Topic N3

N3 782Grammar

45. ことになる : It has been decided that / It turns out that.

Grammar card for 45. ことになる

✏️Structure

Verb (plain form) + ことになる

💡Usage

Expresses a decision or situation determined by others or circumstances, not by the speaker's will.

📚Examples

1

会社の方針で、来月から東京本社で働くことになった。

Kaisha no houshin de, raigetsu kara toukyou honsha de hataraku koto ni natta.

Due to company policy, I will be working at the Tokyo headquarters starting next month.

2

台風の影響で、明日の会議は中止になることになった。

Taifuu no eikyou de, ashita no kaigi wa chuushi ni naru koto ni natta.

Due to the typhoon, tomorrow's meeting will be canceled.

3

両親の賛成を得て、来年の春に彼と結婚することになりました。

Ryoushin no sansei wo ete, rainen no haru ni kare to kekkon suru koto ni narimashita.

With my parents' approval, I will be getting married to him next spring.

4

上司の命令で、急に大阪支店に転勤することになった。

Joushi no meirei de, kyuu ni oosaka shiten ni tenkin suru koto ni natta.

By my boss's order, I suddenly have to transfer to the Osaka branch.

5

大雪のため、今週末の入学試験は来週に延期することになった。

Ooyuki no tame, konshuu matsu no nyuugaku shiken wa raishuu ni enki suru koto ni natta.

Due to heavy snow, this weekend's entrance exam will be postponed to next week.

6

部長の推薦により、私が新しいプロジェクトのリーダーを担当することになった。

Buchou no suisen ni yori, watashi ga atarashii purojekuto no riidaa wo tantou suru koto ni natta.

Thanks to my department manager's recommendation, I will be in charge of leading the new project.

7

奨学金を受けることができて、来年からアメリカに留学することになりました。

Shougakukin wo ukeru koto ga dekite, rainen kara amerika ni ryuugaku suru koto ni narimashita.

Having received a scholarship, I will be studying abroad in America starting next year.

8

家賃が高すぎるので、来月末に安いアパートに引っ越すことになった。

Yachin ga takasugiru no de, raigetsu matsu ni yasui apaato ni hikkosu koto ni natta.

Because the rent is too high, I will be moving to a cheaper apartment at the end of next month.

9

健康上の理由で、今月いっぱいで会社を退職することになった。

Kenkou jou no riyuu de, kongetsu ippai de kaisha wo taishoku suru koto ni natta.

For health reasons, I will be leaving the company at the end of this month.

10

検査の結果、手術が必要だと言われて来週入院することになった。

Kensa no kekka, shujutsu ga hitsuyou da to iwarete raishuu nyuuin suru koto ni natta.

As a result of the examination, I was told surgery is necessary, so I will be hospitalized next week.

📖Related Grammar