Topic N3
Japanese Learning
45. ことになる : It has been decided that / It turns out that.

✏️Structure
Verb (plain form) + ことになる💡Usage
Expresses a decision or situation determined by others or circumstances, not by the speaker's will.
📚Examples
会社の方針で、来月から東京本社で働くことになった。
Kaisha no houshin de, raigetsu kara toukyou honsha de hataraku koto ni natta.
Due to company policy, I will be working at the Tokyo headquarters starting next month.
台風の影響で、明日の会議は中止になることになった。
Taifuu no eikyou de, ashita no kaigi wa chuushi ni naru koto ni natta.
Due to the typhoon, tomorrow's meeting will be canceled.
両親の賛成を得て、来年の春に彼と結婚することになりました。
Ryoushin no sansei wo ete, rainen no haru ni kare to kekkon suru koto ni narimashita.
With my parents' approval, I will be getting married to him next spring.
上司の命令で、急に大阪支店に転勤することになった。
Joushi no meirei de, kyuu ni oosaka shiten ni tenkin suru koto ni natta.
By my boss's order, I suddenly have to transfer to the Osaka branch.
大雪のため、今週末の入学試験は来週に延期することになった。
Ooyuki no tame, konshuu matsu no nyuugaku shiken wa raishuu ni enki suru koto ni natta.
Due to heavy snow, this weekend's entrance exam will be postponed to next week.
部長の推薦により、私が新しいプロジェクトのリーダーを担当することになった。
Buchou no suisen ni yori, watashi ga atarashii purojekuto no riidaa wo tantou suru koto ni natta.
Thanks to my department manager's recommendation, I will be in charge of leading the new project.
奨学金を受けることができて、来年からアメリカに留学することになりました。
Shougakukin wo ukeru koto ga dekite, rainen kara amerika ni ryuugaku suru koto ni narimashita.
Having received a scholarship, I will be studying abroad in America starting next year.
家賃が高すぎるので、来月末に安いアパートに引っ越すことになった。
Yachin ga takasugiru no de, raigetsu matsu ni yasui apaato ni hikkosu koto ni natta.
Because the rent is too high, I will be moving to a cheaper apartment at the end of next month.
健康上の理由で、今月いっぱいで会社を退職することになった。
Kenkou jou no riyuu de, kongetsu ippai de kaisha wo taishoku suru koto ni natta.
For health reasons, I will be leaving the company at the end of this month.
検査の結果、手術が必要だと言われて来週入院することになった。
Kensa no kekka, shujutsu ga hitsuyou da to iwarete raishuu nyuuin suru koto ni natta.
As a result of the examination, I was told surgery is necessary, so I will be hospitalized next week.