Topic N3
Japanese Learning
46. ことにする : Decide to / Make it a rule to.

✏️Structure
Verb (plain form) + ことにする💡Usage
Expresses the speaker's own decision, by personal will. Different from "ことになる" (decision from outside).
📚Examples
健康のために、明日から毎日30分ジョギングすることにした。
Kenkou no tame ni, ashita kara mainichi sanjuppun jogingu suru koto ni shita.
For my health, I decided to jog for 30 minutes every day starting tomorrow.
医者に勧められて、今月から完全にタバコをやめることにした。
Isha ni susumerarete, kongetsu kara kanzen ni tabako wo yameru koto ni shita.
Recommended by my doctor, I decided to quit smoking completely starting this month.
試験勉強のため、夜は12時前に必ず早く寝ることにしている。
Shiken benkyou no tame, yoru wa juuniji mae ni kanarazu hayaku neru koto ni shite iru.
For exam preparation, I make it a rule to always sleep early before midnight.
将来の夢を叶えるために、来年から本格的に日本語を勉強することにした。
Shourai no yume wo kanaeru tame ni, rainen kara honkakuteki ni nihongo wo benkyou suru koto ni shita.
To fulfill my future dream, I decided to study Japanese seriously starting next year.
体調が悪いので、今日は会社を休んで家でゆっくり休むことにした。
Taichou ga warui no de, kyou wa kaisha wo yasunde ie de yukkuri yasumu koto ni shita.
Since I am not feeling well, I decided to take a day off from work and rest at home today.
値段が高すぎると思ったので、結局その車は買わないことにした。
Nedan ga takasugiru to omotta no de, kekkyoku sono kuruma wa kawanai koto ni shita.
Since I thought the price was too high, I ultimately decided not to buy that car.
昨日の失礼な態度について、明日彼に直接会って謝ることにした。
Kinou no shitsurei na taido ni tsuite, ashita kare ni chokusetsu atte ayamaru koto ni shita.
Regarding yesterday's rude attitude, I decided to meet him directly tomorrow to apologize.
栄養バランスを考えて、毎朝必ず野菜たっぷりの朝ごはんを食べることにしている。
Eiyou baransu wo kangaete, maiasa kanarazu yasai tappuri no asa gohan wo taberu koto ni shite iru.
Considering nutritional balance, I make it a rule to always eat a vegetable-rich breakfast every morning.
今の仕事に将来性がないと感じたので、来月から新しい会社に転職することにした。
Ima no shigoto ni shouraisei ga nai to kanjita no de, raigetsu kara atarashii kaisha ni tenshoku suru koto ni shita.
Feeling that my current job has no future, I decided to change to a new company starting next month.
彼女の秘密を知ってしまったが、誰にも言わず見なかったことにすることにした。
Kanojo no himitsu wo shitte shimatta ga, dare ni mo iwazu minakatta koto ni suru koto ni shita.
Although I found out her secret, I decided not to tell anyone and pretend I didn't see it.