Topic N2
Japanese Learning
49. かえって : On the contrary / Rather / Instead.

✏️Structure
かえって + 文💡Usage
Used when a result is the opposite of what was expected, often focusing on a negative or ironic outcome.
📚Examples
親切がお節介だと思われて、かえって迷惑がられた。
Shinsetsu ga osekkai da to omowarete, kaette meiwakugarareta.
My kindness was taken as meddling, and instead, it was considered annoying.
薬を飲んだらかえって具合が悪くなった。
Kusuri wo nondara kaette guai ga waruku natta.
I took medicine, but on the contrary, I felt worse.
説明を聞いたら、かえって分からなくなった。
Setsumei wo kiitara, kaette wakaranaku natta.
After hearing the explanation, I became even more confused.
近道しようとしたら、かえって時間がかかった。
Chikamichi shiyou to shitara, kaette jikan ga kakatta.
Tried to take a shortcut, but it actually took longer.
励ますつもりが、かえって彼を傷つけてしまった。
Hagemasu tsumori ga, kaette kare wo kizutsukete shimatta.
I intended to encourage him, but instead, I hurt his feelings.
静かな場所を探して行ったが、かえってうるさかった。
Shizuka na basho wo sagashite itta ga, kaette urusakatta.
I went looking for a quiet place, but it was actually noisier.
便利になりすぎて、かえって不便なこともある。
Benri ni narisugite, kaette fuben na koto mo aru.
Being too convenient can sometimes be inconvenient instead.
壁を白くしたら、かえって汚れが目立つようになった。
Kabe wo shiroku shitara, kaette yogore ga medatsu you ni natta.
Painting the walls white made the dirt stand out even more.
安物を買ったら、すぐ壊れてかえって高くついた。
Yasumono wo kattara, sugu kowarete kaette takaku tsuita.
I bought cheap stuff, but it broke immediately, so it ended up costing more.
ダイエットをして、かえってリバウンドしてしまった。
Daietto wo shite, kaette ribaundo shite shimatta.
I went on a diet, but actually ended up rebounding.