Topic N2
Japanese Learning
181. と同時に : At the same time as... / Simultaneously....

✏️Structure
N + と同時に / V-plain + と同時に / Adj + と同時に💡Usage
Expresses two events happening at the same time or two states existing simultaneously.
📚Examples
ベルが鳴ると同時に、生徒たちは教室を飛び出した。
Beru ga naru to douji ni, seitotachi wa kyoushitsu wo tobidashita.
As soon as the bell rang, the students rushed out of the classroom.
彼は俳優であると同時に、歌手でもある。
Kare wa haiyuu de aru to douji ni, kashu de mo aru.
He is an actor and at the same time a singer.
卒業は嬉しいと同時に、寂しくもある。
Sotsugyou wa ureshii to douji ni, sabishiku mo aru.
Graduation is happy and at the same time sad.
ドアが開くと同時に、冷たい風が入ってきた。
Doa ga aku to douji ni, tsumetai kaze ga haitte kita.
At the same time the door opened, a cold wind came in.
この薬は効果がある。と同時に、副作用もある。
Kono kusuri wa kouka ga aru. To douji ni, fukusayou mo aru.
This medicine is effective. At the same time, it has side effects.
日の出と同時に、出発した。
Hinode to douji ni, shuppatsu shita.
We departed at the same time as sunrise.
彼女は驚くと同時に、怒りも感じた。
Kanojo wa odoroku to douji ni, ikari mo kanjita.
She felt surprise and at the same time anger.
そのニュースは日本と同時に、世界中で報道された。
Sono nyuusu wa Nihon to douji ni, sekaijuu de houdou sareta.
The news was reported in Japan and at the same time all over the world.
新しい仕事は楽しみであると同時に、不安でもある。
Atarashii shigoto wa tanoshimi de aru to douji ni, fuan de mo aru.
The new job is exciting and at the same time a source of anxiety.
彼は学者であると同時に、優れた教育者でもある。
Kare wa gakusha de aru to douji ni, sugureta kyouikusha de mo aru.
He is a scholar and at the same time an excellent educator.