Topic N3
Japanese Learning
72. ないことはない : It's not that... not / Not impossible.

✏️Structure
Verb-nai + ことはない💡Usage
Double negative, partial acknowledgment. "It's not that... not", "Somewhat...".
📚Examples
彼の言っている意味が分からないことはないが、賛成はできない。
Kare no itte iru imi ga wakaranai koto wa nai ga, sansei wa dekinai.
It's not that I don't understand what he means, but I cannot agree.
少し無理をすれば明日のパーティーに行けないことはない。
Sukoshi muri wo sureba ashita no paatii ni ikenai koto wa nai.
If I push myself a bit, it's not impossible for me to go to tomorrow's party.
時間がかかってもいいなら、この仕事を一人でできないことはない。
Jikan ga kakatte mo ii nara, kono shigoto wo hitori de dekinai koto wa nai.
If it's okay to take time, it's not that I cannot do this job by myself.
野菜はあまり好きではないが、細かく刻めば食べられないことはない。
Yasai wa amari suki dewa nai ga, komakaku kizameba taberarenai koto wa nai.
I don't like vegetables very much, but if they are chopped finely, it's not that I can't eat them.
そのニュースについて僕も全く知らないことはないよ、少し聞いたことがある。
Sono nyuusu ni tsuite boku mo mattaku shiranai koto wa nai yo, sukoshi kiita koto ga aru.
It's not that I don't know about that news at all; I have heard a little about it.
毎日勉強を続ければ、次の試験で合格できないことはないと思う。
Mainichi benkyou wo tsuzukereba, tsugi no shiken de goukaku dekinai koto wa nai to omou.
If you keep studying every day, I think it is not impossible to pass the next exam.
彼の趣味である野球に僕も興味がないことはないが、自分ではやらない。
Kare no shumi de aru yakyuu ni boku mo kyoumi ga nai koto wa nai ga, jibun de wa yaranai.
It is not that I have no interest in baseball, which is his hobby, but I don't play it myself.
少し遠いけど、車を運転してあの店へ行けないことはないですね。
Sukoshi tooi kedo, kuruma wo unten shite ano mise e ikenai koto wa nai desu ne.
It is a bit far, but if we drive, it's not impossible to go to that shop.
貯金を全部使えばそのブランドのバッグを買えないことはないけど、やめておくよ。
Chokin wo zenbu tsukaeba sono burando no baggu wo kaenai koto wa nai kedo, yamete oku yo.
If I spend all my savings, it's not that I couldn't buy that brand-name bag, but I will pass.
彼女の気持ちを理解できないことはないが、もっと素直に言ってほしかった。
Kanojo no kimochi wo rikai dekinai koto wa nai ga, motto sunao ni itte hoshikatta.
It's not that I cannot understand her feelings, but I wished she had spoken more honestly.