Topic N3
Japanese Learning
130. というより : Rather than / More like.

✏️Structure
A + というより + B💡Usage
Comparison, correcting a statement. "Rather than...", "More like...".
📚Examples
彼の作った料理は、美味しいというより少し不思議な味がしました。
Kare no tsukutta ryouri wa, oishii to iu yori sukoshi fushigi na aji ga shimashita.
The dish he made tasted a little strange rather than delicious.
今の仕事は、楽しいというより毎日がとても忙しくて疲れることが多い。
Ima no shigoto wa, tanoshii to iu yori mainichi ga totemo isogashikute tsukareru koto ga ooi.
My current job is more like every day is very busy and tiring rather than fun.
この絵は上手だというより、色がとても個性的で面白い作品だと思う。
Kono e wa jouzu da to iu yori, iro ga totemo koseiteki de omoshiroi sakuhin da to omou.
Rather than saying this picture is good, I think it is an interesting work with a very unique color.
姉と私は性格が似ているというより、お互いに考えていることが分かる関係だ。
Ane to watashi wa seikaku ga nite iru to iu yori, otagai ni kangaete iru koto ga wakaru kankei da.
Rather than saying our personalities are similar, my sister and I have a relationship where we understand what the other is thinking.
あの映画は怖いというより、見終わった後で悲しい気持ちになるお話でした。
Ano eiga wa kowai to iu yori, miowatta ato de kanashii kimochi ni naru ohanashi deshita.
Rather than saying that movie is scary, it was a story that makes you feel sad after watching it.
最近の若者は、結婚しないというより、お金や時間がなくてできないらしい。
Saikin no wakamono wa, kekkon shinai to iu yori, okane ya jikan ga nakute dekinai rashii.
Rather than saying young people these days don't get married, it seems they can't because they lack money and time.
この部屋は狭いというより、物がおおすぎて歩く場所がない状態です。
Kono heya wa semai to iu yori, mono ga oosugite aruku basho ga nai joutai desu.
Rather than saying this room is small, it's in a state where there are so many things that there is no place to walk.
彼は天才というより、誰よりも真面目にコツコツ努力を続けてきた人だ。
Kare wa tensai to iu yori, dare yori mo majime ni kotsukotsu doryoku wo tsudzukete kita hito da.
Rather than saying he is a genius, he is a person who has continued to make earnest efforts more steadily than anyone else.
外国での生活は、不便だというより、毎日が新しい発見ばかりで新鮮です。
Gaikoku de no seikatsu wa, fuben da to iu yori, mainichi ga atarashii hakken bakari de shinsen desu.
Rather than saying life abroad is inconvenient, every day is full of new discoveries and fresh.
今日は涼しいというより、少し寒いくらい風が強くて一枚上着が必要です。
Kyou wa suzushii to iu yori, sukoshi samui kurai kaze ga tsuyokute ichimai uwagi ga hitsuyou desu.
Rather than saying it's cool today, the wind is strong enough to be a little cold, and you need a jacket.