Topic N1
Japanese Learning
Environment - Climate Change and Global Responsibility
N1 Conversation lesson 8: Environment - Climate Change and Global Responsibility
💬Dialogue
気候変動がもたらす未曾有の危機に対し、国際社会の結束が今こそ試されています。
Facing the unprecedented crisis brought about by climate change, the unity of the international community is being tested right now.
ええ。排出削減目標の達成は、もはや一国の努力だけで成し得るものではありません。
Yes. Achieving emission reduction targets is no longer something that can be accomplished by the efforts of a single country alone.
温暖化対策を経済成長の足枷ではなく、新たなイノベーションの契機と捉える発想の転換が必要です。
A paradigm shift is needed to view global warming countermeasures not as a shackle on economic growth, but as an opportunity for new innovation.
再生可能エネルギーへの積極的な投資は、エネルギー安全保障の観点からも重要ですよね。
Active investment in renewable energy is also important from the perspective of energy security, isn't it?
はい。さらに、脱炭素技術を途上国へ移転するための国際的な枠組み作りも急がれます。
Yes. Furthermore, the creation of an international framework to transfer decarbonization technologies to developing countries is urgently needed.
資金支援のあり方を巡って先進国と途上国の間で意見の対立が表面化しているのが現状ですから。
Because the current situation is that differences of opinion between developed and developing countries over the nature of financial support are becoming apparent.
官民が総力を挙げて、持続可能な社会への移行を加速させることが不可欠ですね。
It is indispensable for the public and private sectors to exert their total effort to accelerate the transition to a sustainable society.
その通りです。目先の利益に囚われるあまり、未来を犠牲にしては将来に禍根を残すことになりかねませんから。
That's right. If we are so bound by immediate profits that we sacrifice the future, it could well leave a root of evil for the future.
企業のサプライチェーン全体で環境負荷を低減する取り組みも、徐々に進展しています。
Initiatives by companies to reduce their environmental burden across their entire supply chains are also progressing.
消費者の意識も変わりつつあり、環境に配慮した製品を選ぶ行動が企業を動かす原動力になっています。
Consumer awareness is also changing, and the act of choosing environmentally friendly products is becoming a driving force moving companies.
次世代への責任として、いかに実効性のある策を講じていくかが我々に問われています。
As a responsibility to the next generation, we are being asked how we will implement effective measures.
はい。地球規模の課題に直面する今、私たちは一致団結して立ち向かわなければなりません。
Yes. Facing global-scale challenges now, we must stand united and confront them.
⭐Key Expressions
~得る / ~得ない
Expresses the objective ability or possibility to realize something.
~(に)囚われる
Describes being restricted by a thought or prejudice.
~(を)挙げて
Emphasizes mobilizing all resources and power of a group.
~(を)巡って / ~(を)巡る
Used when multiple opinions or conflicts arise regarding an issue.
❓Questions
温暖化対策に対するAの考え方として適切なものはどれですか。
途上国への脱炭素技術の移転に関して、現在どのような問題があるとされていますか。
企業を動かす原動力になっているものは何だと述べられていますか。
「未曾有」の意味として正しいのはどれですか。
📚Vocabulary
未曾有
みぞう
unprecedented
結束
けっそく
unity / solidarity
契機
けいき
opportunity / chance
足枷
あしかせ
shackles / hindrance
脱炭素
だつたんそ
decarbonization
禍根
かこん
root of evil / future trouble
講じる
こうじる
to take (measures) / devise
一致団結
いっちだんけつ
standing united
原動力
げんどうりょく
driving force
💬Related Conversations
Health - Mental Health in Professional Environments
N1 Conversation lesson 6: Health - Mental Health in Professional Environments
Urban - Urban Planning and Future Cities
N1 Conversation lesson 7: Urban - Urban Planning and Future Cities
Economy - Global Trade and Economic Disparity
N1 Conversation lesson 9: Economy - Global Trade and Economic Disparity
Education - The Future of Learning and Digital Transformation
N1 Conversation lesson 10: Education - The Future of Learning and Digital Transformation