Topic N1
Japanese Learning
71. ずじまい : Ended up not doing... / Never got to....

✏️Structure
V-nai + ずじまい💡Usage
Used to express regret when something ends or an opportunity passes without one being able to perform the intended action.
📚Examples
留学中に一度も旅行に行けずじまいで帰国した。
Ryuugakuchuu ni ichido mo ryokou ni ikezujimai de kikoku shita.
I returned home without ever going on a trip during my studies abroad.
彼女に本当の気持ちを言えずじまいで、彼女は引っ越してしまった。
Kanojo ni hontou no kimochi wo iezujimai de, kanojo wa hikkoshite shimatta.
I ended up not telling her my true feelings before she moved away.
あの本は買ってから、結局読まずじまいで棚に並んでいる。
Ano hon wa katte kara, kekkyoku yomazujimai de tana ni narande iru.
After buying that book, I ended up never reading it, and it just sits on the shelf.
借りたCDを返さずじまいで、彼と連絡が取れなくなった。
Karita shidii wo kaesazujimai de, kare to renraku ga torenaku natta.
I ended up not returning the borrowed CD before losing touch with him.
せっかくの休暇も、風邪を引いてどこへも行けずじまいだった。
Sekkaku no kyuuka mo, kaze wo hiite doko he mo ikezujimai datta.
Despite the vacation I looked forward to, I stayed in with a cold and went nowhere.
忙しくて、昼食を食べずじまいで夜になってしまった。
Isogashikute, chuushoku wo tabezujimai de yoru ni natte shimatta.
I was so busy that I never ate lunch, and now it's night.
彼に謝ろうと思っていたが、チャンスを逃して言えずじまいだった。
Kare ni ayamarou to omotte ita ga, chansu wo nogashite iezujimai datta.
I intended to apologize to him, but the opportunity slipped by and I never did.
祖父に見舞いに行こうと思っていたが、会えずじまいで亡くなってしまった。
Sofu ni mimai ni ikou to omotte ita ga, aezujimai de nakunatte shimatta.
I was thinking of visiting my grandfather, but he passed away before I could see him.
ずっと欲しかったカメラだが、迷っているうちに売り切れで買えずじまいだった。
Zutto hoshikatta kamera da ga, mayotte iru uchi ni urikire de kaezujimai datta.
I've always wanted that camera, but while I was hesitating, it sold out and I never got it.
その映画は見に行きたいと思っていたが、公開が終わってしまって見ずじまいだった。
That movie wa mi ni ikitai to omotte ita ga, koukai ga owatte shimatte mizujimai datta.
I wanted to see that movie, but it finished its run before I got to see it.