Topic N2
Japanese Learning
177. てしょうがない : Extremely... / Can't help but....

✏️Structure
V-te / Adj-i (bỏ i) くて / Adj-na + で + しょうがない💡Usage
Similar to "tamaranai, " it is used to emphasize excessive feelings or sensations.
📚Examples
昨日から心配で仕方がない。
Kinou kara shinpai de shikata ga nai.
I've been worrrying like anything since yesterday.
暇で、暇でしょうがない。
Hima de, hima de shouganai.
I'm so bored, I don't know what to do.
お腹が空いてしょうがない。
Onaka ga suite shouganai.
I'm so hungry I can't stand it.
最近、太ってしまって、嫌でたまらない。
Saikin, futotte shimatte, iya de tamaranai.
I've gained weight lately, and I hate it so much.
眠くて眠くて、しょうがない。
Nemukute nemukute, shouganai.
I'm so very sleepy.
一人暮らしは、寂しくてしょうがない。
Hitorigurashi wa, sabishikute shouganai.
Living alone is extremely lonely.
孫が可愛くてしょうがない。
Mago ga kawaikute shouganai.
I can't help but adore my grandchild.
あの人の話し方は、腹が立ってしょうがない。
Ano hito no hanashikata wa, hara ga tatte shouganai.
The way that person talks makes me so angry.
のどが渇いてしょうがないときは、水を飲むべきだ。
Nodo ga kawaite shouganai toki wa, mizu wo nomu beki da.
When you are extremely thirsty, you should drink water.
明日からの旅行が楽しみでしょうがない。
Ashita kara no ryokou ga tanoshimi de shouganai.
I'm looking forward to the trip starting tomorrow like anything.