Topic N2
Japanese Learning
2. あまり : So much... that... / Too....

✏️Structure
Vる / Nの + あまり💡Usage
Used to express an extreme degree of emotion or state, leading to a specific (often negative or unusual) result.
📚Examples
嬉しさのあまり、泣いてしまった。
Ureshisa no amari, naite shimatta.
I was so happy that I cried.
驚きのあまり、声が出なかった。
Odoroki no amari, koe ga denakatta.
I was so surprised that I couldn't speak.
忙しさのあまり、食事をするのを忘れていた。
Isogashisa no amari, shokuji wo suru no wo wasurete ita.
I was so busy that I forgot to eat.
彼は怒りのあまり、震えていた。
Kare wa ikari no amari, furuete ita.
He was shaking with anger.
心配のあまり、昨夜は眠れなかった。
Shinpai no amari, sakuya wa nemurenakatta.
I was so worried that I couldn't sleep last night.
緊張のあまり、頭が真っ白になった。
Kinchou no amari, atama ga masshiro ni natta.
I was so nervous that my mind went blank.
彼女は悲しみのあまり、食事も喉を通らない。
Kanojo wa kanashimi no amari, shokuji mo nodo wo tooranai.
She is so sad that she can't even eat.
急ぐあまり、鍵をかけるのを忘れた。
Isogu amari, kagi wo kakeru no wo wasureta.
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
感激のあまり、言葉を失った。
Kangeki no amari, kotoba wo ushinatta.
I was so moved that I was at a loss for words.
熱中するあまり、周りが見えなくなる。
Necchuu suru amari, mawari ga mienaku naru.
Being too absorbed, one loses sight of their surroundings.