Topic N2
Japanese Learning
75. ままに : Exactly as / Following / As one is told.

✏️Structure
V-ru/V-ta/N-no + ままに💡Usage
Doing something exactly as someone else tells you or following one's feelings/impulses.
📚Examples
風の吹くままに旅をする。
Kaze no fuku mama ni tabi wo suru.
I travel wherever the wind blows.
感じたままに絵を描く。
Kanjita mama ni e wo kaku.
I paint exactly as I feel.
言われるままに契約書にサインしてしまった。
Iwareru mama ni keiyakusho ni sain shite shimatta.
I signed the contract exactly as I was told.
足の向くままに歩く。
Ashi no muku mama ni aruku.
I walk wherever my feet take me.
川の流れのままに舟が進む。
Kawa no nagare no mama ni fune ga susumu.
The boat moves along with the flow of the river.
欲望のままに行動するのはよくない。
Yokubou no mama ni koudou suru no wa yokunai.
It is not good to act just as your desires dictate.
思うままに生きたい。
Omou mama ni ikitai.
I want to live as I please.
見たままに報告してください。
Mita mama ni houkoku shite kudasai.
Please report exactly what you saw.
運命のなすがままに任せる。
Unmei no nasu ga mama ni makaseru.
I leave it to fate.
彼の指示のままに動いた。
Kare no shiji no mama ni ugoita.
I moved exactly as per his instructions.