Topic N2
Japanese Learning
167. 末 : After... / At the end of....

✏️Structure
Nの + 末 / V-ta + 末💡Usage
Used to express a result achieved after a long process, much effort, or careful thought.
📚Examples
悩んだ末、会社を辞めることにした。
Nayanda sue, kaisha wo yameru koto ni shita.
After much agonizing, I decided to quit the company.
激しい議論の末、計画が承認された。
Hageshii giron no sue, keikaku ga shounin sareta.
After a heated debate, the plan was approved.
苦労の末、ついに成功を手に入れた。
Kurou no sue, tsuini seikou wo te ni ireta.
After much hardship, I finally achieved success.
検討の末、新しいシステムを導入することになった。
Kentou no sue, atarashii shisutemu wo dounyuu suru koto ni natta.
After careful consideration, it was decided to introduce a new system.
長い交渉の末、契約が結ばれた。
Nagai koushou no sue, keiyaku ga musubareta.
After long negotiations, a contract was signed.
何回も失敗した末、やっと目的を達成した。
Nankai mo shippai shita sue, yatto mokuteki wo tassei shita.
After failing many times, I finally achieved my goal.
相談の末、旅行先を決めた。
Soudan no sue, ryokousaki wo kimeta.
After consultation, we decided on our travel destination.
3時間にわたる話し合いの末、合意に達した。
3-jikan ni wataru hanashiai no sue, goui ni tasshita.
After a three-hour discussion, we reached an agreement.
迷った末、赤いドレスを買った。
Mayotta sue, akai doresu wo katta.
After hesitating, I bought the red dress.
長い闘病の末、彼は息を引き取った。
Nagai toubyou no sue, kare wa iki wo hikitortta.
After a long battle with illness, he passed away.