Topic N3
Japanese Learning
68. むしろ : Rather / Instead / On the contrary.

✏️Structure
むしろ + Sentence💡Usage
Expresses choice, comparison. "Rather...", "Instead...".
📚Examples
ただ何度も謝るより、むしろなぜ失敗したのか理由を説明した方がいいですよ。
Tada nando mo ayamaru yori, mushiro naze shippai shita no ka riyuu wo setsumei shita hou ga ii desu yo.
Rather than just apologizing over and over, it would be better to explain the reason why it failed.
この問題は簡単というより、むしろ大学受験のレベルのように難しいと思います。
Kono mondai wa kantan to iu yori, mushiro daigaku juken no reberu no you ni muzukashii to omoimasu.
Rather than calling this problem easy, I think it is difficult, like university entrance exam level.
彼との会話は悲しいというより、むしろ彼の態度の悪さに怒っている状態です。
Kare to no kaiwa wa kanashii to iu yori, mushiro kare no taido no warusa ni okotte iru joutai desu.
Rather than feeling sad about the conversation with him, I am actually angry at his bad attitude.
そんなに気が進まないのなら、無理して参加するよりむしろ行かない方がいい。
Sonna ni ki ga susumanai no nara, muri shite sanka suru yori mushiro ikanai hou ga ii.
If you are that reluctant, rather than forcing yourself to participate, it would be better not to go.
この靴は安いというより、品質を考えればむしろ高い方だと言えます。
Kono kutsu wa yasui to iu yori, hinshitsu wo kangaereba mushiro takai hou da to iemasu.
Rather than saying these shoes are cheap, considering the quality, you could say they are rather expensive.
大勢の人の前で話すのは緊張するどころか、私はむしろすごく嬉しいです。
Oozei no hito no mae de hanasu no wa kinchou suru dokoro ka, watashi wa mushiro sugoku ureshii desu.
Far from being nervous about speaking in front of many people, I am actually quite happy to do it.
彼が手伝ってくれるのは助けというより、いつも文句ばかりでむしろ邪魔だ。
Kare ga tetsudatte kureru no wa tasuke to iu yori, itsumo monku bakari de mushiro jama da.
Rather than being a help when he assists, he is always complaining, making him rather more of a hindrance.
厳しい意見をもらったが、自分の成長につながるので、むしろ感謝している。
Kibishii iken wo moratta ga, jibun no seichou ni tsunagaru node, mushiro kansha shite iru.
Although I received harsh feedback, it leads to my personal growth, so I am rather grateful.
その提案は状況を良くするというより、むしろ状況を悪くする結果になりそうだ。
Sono teian wa joukyou wo yoku suru to iu yori, mushiro joukyou wo waruku suru kekka ni narisou da.
That proposal seems to result in making the situation worse rather than making it better.
みんな賛成しているようだが、私はそのやり方にはむしろ大反対です。
Minna sansei shite iru you da ga, watashi wa sono yarikata ni wa mushiro daihantai desu.
Everyone seems to be in agreement, but I am actually strongly opposed to that method.