Topic N3
Japanese Learning
120. に伴って : Along with... / As... then....

✏️Structure
N + に伴って / V-ru + に伴って💡Usage
Indicates concurrent change (similar to "ni tsurete" but more formal).
📚Examples
人口の増加に伴って、ゴミ問題が深刻化した。
Jinkou no zouka ni tomonatte, gomi mondai ga shinkokuka shita.
Along with the population increase, the garbage problem became serious.
経済の発展に伴って、生活様式が変化した。
Keizai no hatten ni tomonatte, seikatsuyoushiki ga henka shita.
Along with economic development, lifestyles changed.
携帯電話の普及に伴って、公衆電話が減った。
Keitaidenwa no fukyuu ni tomonatte, koushuudenwa ga hetta.
Along with the spread of mobile phones, payphones decreased.
年齢に伴って、体力は衰える。
Nenrei ni tomonatte, tairyoku wa otoroeru.
Physical strength declines with age.
社長の交代に伴って、人事異動があった。
Shachou no koutai ni tomonatte, jinjiidou ga atta.
Along with the change of president, there was a personnel shuffle.
台風の接近に伴って、風雨が強まった。
Taifuu no sekkin ni tomonatte, fuuu ga tsuyomatta.
Wind and rain intensified as the typhoon approached.
入学に伴って、新しい生活が始まった。
Nyuugaku ni tomonatte, atarashii seikatsu ga hajimatta.
A new life started with enrollment.
時代の変化に伴って、価値観も変わる。
Jidai no henka ni tomonatte, kachikan mo kawaru.
Values change along with the changing times.
危険に伴って、不安も増す。
Kiken ni tomonatte, fuan mo masu.
Anxiety increases along with danger.
退院に伴って、リハビリを開始した。
Taiin ni tomonatte, rihabiri wo kaishi shita.
I started rehabilitation along with being discharged from the hospital.