Topic N3

N3 1432Grammar

110. 少しも~ない : Một chút cũng không.

Grammar card for 110. 少しも~ない

✏️Structure

少しも + V/A (phủ định)

💡Usage

Nhấn mạnh sự phủ định hoàn toàn. "Một chút cũng không...", "Chẳng... chút nào".

📚Examples

1

この数学の問題は複雑すぎて、先生に何度も説明してもらっても私は少しも分からない。

Kono suugaku no mondai wa fukuzatsu sugite, sensei ni nando mo setsumei shite moratte mo watashi wa sukoshi mo wakaranai.

This math problem is too complicated, and even though the teacher explained it to me many times, I don't understand it at all.

2

話題になっていたその映画を映画館で観たけれど、期待していたのに少しも面白くない。

Wadai ni natte ita sono eiga wo eigakan de mita keredo, kitai shite ita noni sukoshi mo omoshirokunai.

I watched the talked-about movie at the movie theater, but even though I had expectations, it wasn't interesting at all.

3

彼は昨日徹夜で仕事をしたはずなのに、今日の朝も元気いっぱいで少しも疲れていないようだ。

Kare wa kinou tetsuya de shigoto wo shita hazu na noni, kyou no asa mo genki ippai de sukoshi mo tsukarete inai you da.

He should have worked all night yesterday, but he is full of energy this morning and doesn't seem tired at all.

4

お化け屋敷に入るときはみんな怖がっていたが、中に入ってみると彼は少しも怖くないと言って笑っていた。

Obakeyashiki ni hairu toki wa minna kowagatte ita ga, naka ni haitte miru to kare wa sukoshi mo kowakunai to itte waratte ita.

Everyone was scared when entering the haunted house, but once inside, he laughed and said he wasn't scared at all.

5

久しぶりに中学校の同級生に会ったけれど、彼の性格や話し方は昔と少しも変わっていない。

Hisashiburi ni chuugakkou no doukyuusei ni atta keredo, kare no seikaku ya hanashikata wa mukashi to sukoshi mo kawatte inai.

I met my junior high school classmate after a long time, but his personality and way of speaking haven't changed a bit since the old days.

6

明日のスピーチ大会の内容は完璧に覚えたので、緊張することなど少しも心配ない。

Ashita no supiichi taikai no naiyou wa kanpeki ni oboeta node, kinchou suru koto nado sukoshi mo shinpai nai.

I have perfectly memorized the content for tomorrow's speech contest, so I have absolutely no worries about getting nervous.

7

彼が自分で作ったというその料理を食べてみたが、見た目も良くて味も少しも悪くない。

Kare ga jibun de tsukutta to iu sono ryouri wo tabete mita ga, mitame mo yokute aji mo sukoshi mo warukunai.

I tried eating the dish he said he made himself, and it looked good and didn't taste bad at all.

8

冬の北海道へ旅行に行ったが、最新の暖かいコートを着ていたので外にいても少しも寒くない。

Fuyu no Hokkaido e ryokou ni itta ga, saishin no atatakai kooto wo kite ita node soto ni ite mo sukoshi mo samukunai.

I traveled to Hokkaido in winter, but since I wore the latest warm coat, I wasn't cold at all even when outside.

9

一人暮らしを始める時は不安だったが、今は友達も増えて毎日の生活に少しも困らない。

Hitorigurashi wo hajimeru toki wa fuan datta ga, ima wa tomodachi mo fuete mainichi no seikatsu ni sukoshi mo komaranai.

I was anxious when I started living alone, but now I have more friends and I don't have any trouble in my daily life at all.

10

有名な大企業を辞めてこの小さな会社に入った決断を、私は今少しも後悔していない。

Yuumei na daikigyou wo yamete kono chiisana kaisha ni haitta ketsudan wo, watashi wa ima sukoshi mo koukai shite inai.

I do not regret at all my decision to quit a famous large corporation and join this small company.

📖Related Grammar