Topic N3
Japanese Learning
154. ようとしない : Make no attempt to / Show no intention to.

✏️Structure
Verb (volitional form) + としない💡Usage
Expresses lack of intention. "Not trying to...", "Showing no signs of...".
📚Examples
何度注意しても、彼は自分のやり方を変えようとしないので本当に困っている。
Nando chuui shitemo, kare wa jibun no yarikata wo kaeyou to shinai node hontou ni komatte iru.
Even though I am warning him many times, he doesn't try to change his way of doing things, so I am really troubled.
彼女はひどい風邪を引いているのに、病院へ行こうとしない。
Kanojo wa hidoi kaze wo hiite iru noni, byouin e ikou to shinai.
Even though she has caught a terrible cold, she makes no attempt to go to the hospital.
自分が悪いと分かっているはずなのに、彼は一言も謝ろうとしない。
Jibun ga warui to wakatte iru hazu na noni, kare wa hitokoto mo ayamarou to shinai.
Even though he should know he is in the wrong, he doesn't attempt to apologize with even a single word.
子供は野菜の味が嫌いみたいで、口を開けようともしない。
Kodomo wa yasai no aji ga kirai mitai de, kuchi wo akeyou tomo shinai.
The child seems to hate the taste of vegetables and won't even try opening their mouth.
新しいシステムについて説明書を渡したのに、彼は読もうとしない。
Atarashii shisutemu ni tsuite setsumeisho wo watashita noni, kare wa yomou to shinai.
Even though I handed him the manual for the new system, he doesn't even try reading it.
社長の前だと、社員は誰も自分の意見をはっきり言おうとしない。
Shachou no mae da to, shain wa dare mo jibun no iken wo hakkiri iou to shinai.
Whenever they are in front of the president, none of the employees try stating their opinions clearly.
そんなに重い荷物を持っているのに、弟は全く手伝おうとしない。
Sonna ni omoi nimotsu wo motte iru noni, otouto wa mattaku tetsudaou to shinai.
Even though I am carrying such heavy luggage, my little brother makes absolutely no attempt to help.
真実を知るのが怖いのか、彼女はそれ以上質問しようとしない。
Shinjitsu wo shiru no ga kowai no ka, kanojo wa sore ijou shitsumon shiyou to shinai.
Perhaps she is scared to know the truth; she doesn't attempt to ask questions beyond that.
周囲の人がいくらアドバイスをしても、彼女は聞こうとしない。
Shuui no hito ga ikura adobaisu wo shitemo, kanojo wa kikou to shinai.
No matter how much advice the people around her give, she doesn't attempt to listen.
会議が長引いてみんな疲れているのに、部長は話を終わらせようとしない。
Kaigi ga nagabiite minna tsukarete iru noni, buchou wa hanashi wo owaraseyou to shinai.
Even though the meeting is dragging on and everyone is tired, the department manager shows no intention of finishing his talk.