Topic N3
Japanese Learning
162. ずに : Without doing.

✏️Structure
Verb (nai stem) + ずに💡Usage
Expresses doing something without doing the action. "Without...", "Instead of...".
📚Examples
彼はとても怒っていたようで、私の顔も見ずに部屋を出ていってしまった。
Kare wa totemo okotte ita you de, watashi no kao mo mizu ni heya wo dete itte shimatta.
It seemed he was very angry, and he left the room without even looking at my face.
昨日の夜はあんなに疲れていたのに、クーラーもつけずに寝てしまって風邪を引いた。
Kinou no yoru wa anna ni tsukarete ita noni, kuuraa mo tsukezu ni nete shimatte kaze wo hiita.
Even though I was so tired last night, I ended up sleeping without even turning on the air conditioner and caught a cold.
道に迷ったときは、誰にも聞かずにスマートフォンで地図を調べて目的地に到着した。
Michi ni mayotta toki wa, dare nimo kikazu ni sumaatofon de chizu wo shirabete mokutekichi ni touchaku shita.
When I got lost, I arrived at the destination by checking the map on my smartphone without asking anyone.
彼は私の話を最後まで聞かずに、「それは違う」と自分の意見を主張し始めた。
Kare wa watashi no hanashi wo saigo made kikazu ni, "sore wa chigau" to jibun no iken wo shuchou shihajimeta.
He started insisting on his own opinion saying "that's wrong!" without listening to my story until the end.
ダイエット中だからといって、朝ご飯を食べずに学校へ行くのは健康に良くないですよ。
Daiettochuu da kara to itte, asagohan wo tabezu ni gakkou e iku no wa kenkou ni yokunai desu yo.
It's not good for your health to go to school without eating breakfast just because you are on a diet.
彼女は辛いことがあっても、決して泣かずに一人でその困難を乗り越えてきた強い人だ。
Kanojo wa tsurai koto ga attemo, kesshite nakazu ni hitori de sono konnan wo norikoete kita tsuyoi hito da.
Even when she has hard times, she is a strong person who has overcome those difficulties alone without ever crying.
せっかく旅行に来たのだから、お金のことを気にせずに美味しいものをたくさん食べよう。
Sekkaku ryokou ni kita no da kara, okane no koto wo ki ni sezu ni oishii mono wo takusan tabeyou.
Since we took the trouble to come on a trip, let's eat a lot of delicious food without worrying about money.
急な雨が降ってきたので、傘もささずに走って駅まで向かった。
Kyuu na ame ga futte kita node, kasa mo sasazu ni hashitte eki made mukatta.
Because a sudden rain started falling, I ran heading towards the station without even putting up an umbrella.
彼は説明書も読まずに新しい家具の組み立てを始めたが、結局間違えてしまった。
Kare wa setsumeisho mo yomazu ni atarashii kagu no kumitate wo hajimeta ga, kekkyoku machigaete shimatta.
He started assembling the new furniture without even reading the instruction manual, but in the end he made a mistake.
休日はどこにも出かけずに、家でゆっくりコーヒーを飲みながら本を読むのが好きです。
Kyuujitsu wa doko nimo dekakezu ni, ie de yukkuri koohii wo nominagara hon wo yomu no ga suki desu.
On my days off, I like to not go anywhere and relax at home reading a book while drinking coffee.