Topic N1
Japanese Learning
67. をものともせずに : In defiance of... / Without being deterred by....

✏️Structure
N + をものともせずに💡Usage
Used to praise the courage or resilience in overcoming great difficulties, obstacles, or dangers to perform an action.
📚Examples
彼は周囲の反対をものともせずに、自分の夢を追い続けた。
Kare wa shuui no hantai wo monotomo sezu ni, jibun no yume wo oitsuzuketa.
Disregarding the opposition from those around him, he continued to pursue his dream.
選手たちは激しい雨をものともせずに、全力で戦った。
Senshutachi wa hageshii ame wo monotomo sezu ni, zenryoku de tatakatta.
The players fought with all their might, undeterred by the heavy rain.
彼女は病気をものともせずに、ボランティア活動に励んでいる。
Kanojo wa byouki wo monotomo sezu ni, borantia katsudou ni hagande iru.
Without being discouraged by her illness, she is working hard in volunteer activities.
救助隊員たちは、迫りくる火災をものともせずにビルの中に突入した。
Kyuujotaiintachi wa, semari kuru kasai wo monotomo sezu ni biru no naka ni totsunyuu shita.
The rescue workers rushed into the building, undeterred by the approaching fire.
厳しい冬の寒さをものともせずに、梅の花が咲いている。
Kibishii fuyu no samusa wo monotomo sezu ni, ume no hana ga saite iru.
Ume blossoms are blooming, defying the severe winter cold.
一度の失敗をものともせずに、彼は再び挑戦した。
Ichido no shippai wo monotomo sezu ni, kare wa futatabi chousen shita.
Undeterred by a single failure, he challenged himself again.
彼女は障害をものともせずに、見事にピアノを演奏した。
Kanojo wa shougai wo monotomo sezu ni, migoto ni piano wo ensou shita.
In defiance of her disability, she performed the piano beautifully.
冒険家は危険をものともせずに、未知の島へと向かった。
Boukenka wa kiken wo monotomo sezu ni, michi no shima he to mukatta.
The adventurer headed for the unknown island, undeterred by the danger.
彼はプレッシャーをものともせずに、最後のシュートを決めた。
Kare wa puresshaa wo monotomo sezu ni, saigo no shuuto wo kimeta.
Disregarding the pressure, he made the final shot.
その小さな船は荒波をものともせずに、進み続けた。
Sono chiisana fune wa aranami wo monotomo sezu ni, susumitsuzuketa.
The small boat continued to advance, undeterred by the rough waves.