Topic N1

N1 1453Grammar

69. や否や : As soon as... / The moment that....

Grammar card for 69. や否や

✏️Structure

V-ru + や否や

💡Usage

Used to describe an action that occurs almost immediately after another, emphasizing surprise or rapid progression.

📚Examples

1

彼は玄関を開けるや否や、バタッと倒れてしまった。

Kare wa genkan wo akeru ya ina ya, batatsu to taorete shimatta.

As soon as he opened the entrance, he collapsed suddenly.

2

授業が終わりのチャイムが鳴るや否や、生徒たちは教室を飛び出した。

Jugyou ga owari no chaimu ga naru ya ina ya, seitotachi wa kyoushitsu wo tobidashita.

As soon as the end-of-class chime rang, the students rushed out of the classroom.

3

そのニュースが伝わるや否や、株価が急落した。

Sono nyuusu ga tsutawaru ya ina ya, kabuka ga kyuuraku shita.

The moment that news broke, the stock price plummeted.

4

母の顔を見るや否や、子供は泣き出した。

Haha no kao wo miru ya ina ya, kodomo wa nakidashita.

As soon as the child saw his mother's face, he burst into tears.

5

その店がオープンするや否や、限定商品は完売した。

Sono mise ga oopun suru ya ina ya, gentei shouhin wa kanbai shita.

As soon as the shop opened, the limited items were sold out.

6

飛行機が着陸するや否や、乗客は一斉に立ち上がった。

Hikouki ga chakuriku suru ya ina ya, joukyaku wa issei ni tachiagatta.

As soon as the plane landed, the passengers all stood up at once.

7

事件が発覚するや否や、犯人は行方をくらました。

Jiken ga hakkaku suru ya ina ya, hannin wa yukue wo kuramashita.

As soon as the incident was discovered, the culprit vanished.

8

空が暗くなるや否や、激しい雨が降り出した。

Sora ga kuraku naru ya ina ya, hageshii ame ga furidashita.

As soon as the sky grew dark, it started raining heavily.

9

新しいゲームが発売されるや否や、長蛇の列ができた。

Atarashii geemu ga hatsubai sareru ya ina ya, chouda no retsu ga dekita.

As soon as the new game was released, a long queue formed.

10

音楽が始まるや否や、観客は手拍子を始めた。

Ongaku ga hajimaru ya ina ya, kankyaku wa tebyoushi wo hajimeta.

As soon as the music began, the audience started clapping along.

📖Related Grammar