Topic N2

N2🗣 Conversation

1. Business - Asking for a Deadline Extension

N2 Conversation Lesson 1 - Business - Asking for a Deadline Extension

💬Dialogue

A

課長、今お時間よろしいでしょうか。

Section Chief, do you have a moment?

ああ、いいよ。どうした?

Ah, sure. What's wrong?

B
A

実は、今週の金曜日が締め切りの「市場調査レポート」の件なんですが、予期せぬトラブルにより、データの再集計を余儀なくされてしまいまして。

Actually, regarding the "Market Research Report" due this Friday, due to an unexpected trouble, I have been forced to re-aggregate the data.

えっ、再集計か。それは時間がかかりそうだね。トラブルって具体的に何があったんだ?

Eh, re-aggregate? That sounds like it will take time. What exactly was the trouble?

B
A

実は、外部業者が提出したアンケート結果の一部に大幅なデータ欠損が見つかったんです。

Actually, a significant data loss was found in a part of the survey results submitted by the external contractor.

それなら、君の責任というより業者のミスじゃないか。彼らには連絡したのか?

If so, isn't it the contractor's mistake rather than your responsibility? Have you contacted them?

B
A

はい。ただちに修正を依頼したものの、システムエラーの復旧に手間取っているようでして。

Yes. Although I requested an immediate correction, they seem to be struggling to recover from the system error.

そうか。それで、進捗はどうだい?

I see. So, how is the progress?

B
A

はい、徹夜してでも間に合わせようと尽力したのですが、正確な数値を出すには、どうしても今のままでは時間が足りそうにありません。

Yes. I exerted my best efforts, even thinking of staying up all night, but to produce accurate figures, it seems unlikely that I'll have enough time as it is.

うーん、月曜の午後一に会議があるから、それまでには何とかしてもらわないと困るんだよ。

Hmm, there's a meeting first thing Monday afternoon, so I'll be in trouble if it's not done by then.

B
A

承知いたしました。誠に申し訳ございませんが、締め切りを来週の月曜日の午前中まで延ばしていただけないでしょうか。レポートが完成次第、直ちに提出いたします。

Understood. I am terribly sorry, but could you please extend the deadline until next Monday morning? I will submit it immediately as soon as the report is completed.

わかった。月曜の午前中なら何とかなるだろう。ただ、二度と同じことがないようにしてくれよ。ギリギリになってから相談されても困るからな。

Alright. If it's by Monday morning, we can manage somehow. However, please don't let the same thing happen again. It's trouble for me if you consult only when it's last minute.

B
A

はい、肝に銘じます。お忙しい中、柔軟にご対応いただきありがとうございます。

Yes, I will keep that in mind. Thank you for your flexible response despite your busy schedule.

Key Expressions

~を余儀なくされる

Used to describe being forced to do something due to external circumstances, regardless of one's will.

~てでも

Expresses strong determination to do something even by extreme means.

~そうにない

Used to judge that something is unlikely to happen.

~次第

Indicates that an action will be performed immediately after another finished.

~肝に銘じる

To deeply remember a piece of advice or an important event.

~の件なんですが

A professional way to introduce a specific topic for discussion.

Questions

1

部下は何のために課長に相談していますか。

A.トラブルの責任を取るため
B.締め切りを延ばしてもらうため
C.仕事を辞めるため
D.給料を上げてもらうため
2

なぜデータの再集計が必要になりましたか。

A.急なトラブルがあったから
B.課長が指示したから
C.データが間違っていたから
D.新しいデータが見つかったから
3

新しい締め切りはいつになりましたか。

A.土曜日
B.日曜日の夜
C.来週の月曜日の午前中
D.今週の金曜日
4

課長は最後にどんなアドバイスをしましたか。

A.徹夜してでも終わらせること
B.正確な数字を出すこと
C.会議の準備をすること
D.何かあったら早めに相談すること
5

「肝に銘じます」の意味として最も適切なものはどれですか。

A.忘れないように強く心に決める
B.メモを取る
C.謝罪する
D.感謝する

📚Vocabulary

締め切り

しめきり

deadline

予期

よき

expectation / prediction

再集計

さいしゅうけい

re-aggregation

尽力

じんりょく

exertion / effort

徹夜

てつや

staying up all night

延ばす

のばす

to extend

午後一

ごごいち

first thing in the afternoon

柔軟

じゅうなん

flexible / flexible approach

💬Related Conversations