Topic N2

N2 2455Grammar

171. たきり : Ever since... / Only....

Grammar card for 171. たきり

✏️Structure

V-ta + きり

💡Usage

Used when an action occurs and the state remains unchanged, often implying that something expected did not happen afterwards.

📚Examples

1

彼は今朝出かけたきり、まだ帰ってこない。

Kare wa kesa dekaketa kiri, mada kaette konai.

He went out this morning and hasn't come back since.

2

その本は一度読んだきり、机の中にしまったままだ。

Sono hon wa ichido yonda kiri, tsukue no naka ni shimatta mama da.

I read that book once and have kept it in my desk ever since.

3

彼女とは、3年前に会ったきりだ。

Kanojo to wa, san-nen mae ni atta kiri da.

I haven't seen her since we met three years ago.

4

息子は自分の部屋に入ったきり、出てこない。

Musuko wa jibun no heya ni haitta kiri, detekonai.

My son went into his room and hasn't come out since.

5

「貸して」と言ったきり、彼は本を返してくれない。

Kashite to itta kiri, kare wa hon wo kaeshite kurenai.

He asked to borrow the book and hasn't returned it since.

6

入院したと聞いたきり、彼の消息が分からない。

Nyuuin shita to kiita kiri, kare no shousoku ga wakaranai.

Ever since I heard he was hospitalized, I haven't heard anything about him.

7

彼は「さよなら」と言ったきり, 去って行った。

Kare wa "sayonara" to itta kiri, satte itta.

He just said "goodbye" and walked away.

8

去年の夏に海へ行ったきり、泳いでいない。

Kyonen natsu ni umi e itta kiri, oyoide inai.

I haven't swum since I went to the sea last summer.

9

その服は買ったきり、一度も着ていない。

Sono fuku wa katta kiri, ichido mo kite inai.

I haven't worn those clothes once since I bought them.

10

彼は黙ったきり、何も話そうとしない。

Kare wa damatta kiri, nanimo hanasou to shinai.

He has remained silent and won't say a word.

📖Related Grammar