Topic N3

N3 2220🗣 Conversation

4. Communication at the Hospital

N3 Conversation Lesson 4 - Communication at the Hospital

💬Dialogue

今日はどうされましたか。

How are you feeling today?

数日前から喉が痛くて、微熱があるんです。

My throat has been hurting for a few days, and I have a slight fever.

喉の痛みと微熱ですね。他に症状はありますか。咳や鼻水はどうですか。

A sore throat and a slight fever, I see. Do you have any other symptoms? How about coughing or a runny nose?

時々激しい咳が出ます。鼻水も少し。あと、倦怠感がひどくて、仕事にあまり集中できないんです。

Sometimes I have violent coughing fits. A bit of a runny nose, too. Also, the fatigue is terrible, and I can't focus much on work.

なるほど。念のため、インフルエンザの検査をしてみましょうか。最近流行していますからね。

I see. Just to be sure, shall we do a flu test? It's been going around lately.

わかりました。検査はどのくらい時間がかかりますか。

Understood. How long does the test take?

15分ほどで結果が出ます。それまではあちらの待合室でお待ちください。

The results will be out in about 15 minutes. Please wait in the waiting room over there until then.

お待たせしました。結果ですが、インフルエンザではありませんでした。ただの風邪のようです。

Thank you for waiting. Regarding the results, it wasn't the flu. It seems like just a common cold.

ああ、よかったです。安心しました。薬を飲めば数日で治りますよね。

Oh, that's a relief. I feel assured now. It will be cured in a few days if I take the medicine, right?

ええ。解熱剤と咳止めを処方しておきますね。薬局で受け取ってください。

Yes. I'll prescribe some antipyretics and cough suppressants. Please pick them up at the pharmacy.

ありがとうございます。食事で気をつけることはありますか。

Thank you very much. Is there anything I should be careful about regarding meals?

特にありませんが、消化の良いものを食べてください。安静にして、水分を十分に摂ることが大切です。

Nothing in particular, but please eat foods that are easy to digest. It's important to rest quietly and drink plenty of fluids.

わかりました。そのようにします。

Understood. I will do so.

もし薬を飲んで数日経っても熱が下がらない場合は、再度受診してくださいね。お大事に。

If the fever doesn't go down after a few days of taking medicine, please come for another consultation. Take care.

はい、ありがとうございました。失礼します。

Yes, thank you very much. Excuse me.

Key Expressions

どうされましたか

What seems to be the problem? / How are you feeling?

〜が痛くて、〜があるんです

My ~ hurts, and I have ~

念のため、〜てみましょうか

Just to be sure, shall we try ~?

〜の良いものを食べてください

Please eat foods that are good for ~

〜にして、〜を摂ってください

Please keep ~ and take/drink ~

Questions

1

患者はどのような症状を訴えていますか。

A.お腹が痛い
B.足が痛い
C.目が赤い
D.喉の痛みと微熱、激しい咳、倦怠感
2

なぜインフルエンザの検査をすることにしましたか。

A.念のため、最近流行っているから
B.患者がお願いしたから
C.他に何もすることがないから
D.必ず必要な検査だから
3

検査の結果はどうでしたか。

A.インフルエンザだった
B.ただの風邪だった
C.大きな病気だった
D.何も異常はなかった
4

医者は食事についてどのようなアドバイスをしましたか。

A.消化の良いものを食べること
B.お肉をたくさん食べること
C.何も食べないこと
D.甘いものを食べること
5

熱が下がらない場合はどうするように言われましたか。

A.我慢して休む
B.救急車を呼ぶ
C.再度受診する
D.運動する

📚Vocabulary

微熱

びねつ

slight fever

倦怠感

けんたいかん

fatigue/lassitude

念のため

ねんのため

just to be sure, just in case

流行する

りゅうこうする

to be prevalent, to go around (illness)

解熱剤

げねつざい

antipyretic

処方

しょほう

prescription

消化

しょうか

digestion

安静

あんせい

rest

受診

じゅしん

medical consultation

💬Related Conversations