Topic N3

N3 376🗣 Conversation

3. Complaint About a Defective Product

N3 Conversation Lesson 3 - Complaint About a Defective Product

💬Dialogue

すみません、昨日こちらで購入したPCがうまく起動しないんですが。

Excuse me, the PC I bought here yesterday won't start up properly.

ご不便をおかけして大変申し訳ございません。どのような状況か詳しくお聞かせいただけますか。

We are very sorry for the inconvenience. Could you please tell us more about the situation?

電源ボタンを押しても画面が真っ暗なままで、ファンが回る音だけがするんです。何度か試したんですが、全然ダメで。

Even when I press the power button, the screen stays dark and I only hear the sound of the fan spinning. I've tried it several times, but nothing works.

承知いたしました。初期不良の可能性がございます。お手数ですが、レシートとお品物をお見せいただけますでしょうか。

Understood. There's a possibility of a manufacturing defect. We apologize for the trouble, but could you please show us the receipt and the product?

はい、これです。まだ買って一日も経っていないのに、困りますよ。

Yes, here it is. It hasn't even been a day since I bought it, and this is quite a problem.

重ねてお詫び申し上げます。保証期間内ですので、新品と交換、または修理での対応となります。どちらがよろしいでしょうか。

Again, we offer our sincerest apologies. Since it's within the warranty period, we can provide a replacement with a new one or a repair. Which would you prefer?

仕事で急いで使いたいので、交換でお願いします。

I need to use it urgently for work, so please exchange it for a new one.

かしこまりました。在庫を確認いたしますので、少々お待ちください。万が一在庫がない場合は、他店からの取り寄せとなります。

Understood. Please wait a moment while I check the stock. In the unlikely event that we are out of stock, we will order it from another store.

え、今日中に使えないと困るんだけど。

What? It'll be a problem if I can't use it today.

はい、最善を尽くします。もし在庫がない場合でも、代替機の貸し出しも可能です。

Yes, we will do our best. Even if we don't have stock, we can lend you a loaner machine.

Key Expressions

〜んですが

... but / so

ご不便をおかけして申し訳ございません

We sincerely apologize for the inconvenience

お手数ですが、〜お見せいただけますでしょうか

Sorry to trouble you, but could you please show ~?

〜での対応となります

We will respond/handle this by ~

万が一〜場合は

In the unlikely event that ~

Questions

1

PCの故障状況はどのようなものですか。

A.画面が割れている
B.キーボードが反応しない
C.画面が真っ暗で起動しない
D.音が全く出ない
2

店員はどのような対応を提案しましたか。

A.返金のみ
B.新品への交換または修理
C.半額での買い取り
D.他社のPCを紹介
3

在庫がない場合、店員は何ができると言いましたか。

A.諦めるように言った
B.修理代を請求すると言った
C.代替機を貸し出すことが可能だと言った
D.一週間待つように言った
4

店員は故障の原因として何を挙げましたか。

A.使い方が悪かった
B.水に濡れた
C.初期不良の可能性
D.電池が切れた
5

客は修理と交換のどちらを選びましたか。

A.修理
B.交換
C.返金
D.どちらも選ばなかった

📚Vocabulary

起動

きどう

startup

不便

ふべん

inconvenience

初期不良

しょきふりょう

initial defect

お手数ですが

おてすうですが

sorry to trouble you

保証期間

ほしょうきかん

warranty period

取り寄せ

とりよせ

back-order/ordering from elsewhere

万が一

まんがいち

in the unlikely event

代替機

だいたいき

loaner unit

💬Related Conversations