Topic N3
Japanese Learning
3. Complaint About a Defective Product
N3 Conversation Lesson 3 - Complaint About a Defective Product
💬Dialogue
すみません、昨日こちらで購入したPCがうまく起動しないんですが。
Excuse me, the PC I bought here yesterday won't start up properly.
ご不便をおかけして大変申し訳ございません。どのような状況か詳しくお聞かせいただけますか。
We are very sorry for the inconvenience. Could you please tell us more about the situation?
電源ボタンを押しても画面が真っ暗なままで、ファンが回る音だけがするんです。何度か試したんですが、全然ダメで。
Even when I press the power button, the screen stays dark and I only hear the sound of the fan spinning. I've tried it several times, but nothing works.
承知いたしました。初期不良の可能性がございます。お手数ですが、レシートとお品物をお見せいただけますでしょうか。
Understood. There's a possibility of a manufacturing defect. We apologize for the trouble, but could you please show us the receipt and the product?
はい、これです。まだ買って一日も経っていないのに、困りますよ。
Yes, here it is. It hasn't even been a day since I bought it, and this is quite a problem.
重ねてお詫び申し上げます。保証期間内ですので、新品と交換、または修理での対応となります。どちらがよろしいでしょうか。
Again, we offer our sincerest apologies. Since it's within the warranty period, we can provide a replacement with a new one or a repair. Which would you prefer?
仕事で急いで使いたいので、交換でお願いします。
I need to use it urgently for work, so please exchange it for a new one.
かしこまりました。在庫を確認いたしますので、少々お待ちください。万が一在庫がない場合は、他店からの取り寄せとなります。
Understood. Please wait a moment while I check the stock. In the unlikely event that we are out of stock, we will order it from another store.
え、今日中に使えないと困るんだけど。
What? It'll be a problem if I can't use it today.
はい、最善を尽くします。もし在庫がない場合でも、代替機の貸し出しも可能です。
Yes, we will do our best. Even if we don't have stock, we can lend you a loaner machine.
⭐Key Expressions
〜んですが
... but / so
ご不便をおかけして申し訳ございません
We sincerely apologize for the inconvenience
お手数ですが、〜お見せいただけますでしょうか
Sorry to trouble you, but could you please show ~?
〜での対応となります
We will respond/handle this by ~
万が一〜場合は
In the unlikely event that ~
❓Questions
PCの故障状況はどのようなものですか。
店員はどのような対応を提案しましたか。
在庫がない場合、店員は何ができると言いましたか。
店員は故障の原因として何を挙げましたか。
客は修理と交換のどちらを選びましたか。
📚Vocabulary
起動
きどう
startup
不便
ふべん
inconvenience
初期不良
しょきふりょう
initial defect
お手数ですが
おてすうですが
sorry to trouble you
保証期間
ほしょうきかん
warranty period
取り寄せ
とりよせ
back-order/ordering from elsewhere
万が一
まんがいち
in the unlikely event
代替機
だいたいき
loaner unit