Topic N3
Japanese Learning
7. Trouble at Work
N3 Conversation Lesson 7 - Trouble at Work
💬Dialogue
佐藤さん、今少し時間いいですか。昨日提出してもらった企画書の資料なんですが...。
Sato-san, do you have a minute now? Regarding the proposal materials you submitted yesterday...
はい、何か不備がございましたでしょうか。
Yes, was there something lacking?
この5ページのグラフの数値、最新のデータとは異なっていますよ。先週届いた修正後の数字が反映されていません。
The figures in the graph on page 5 differ from the latest data. The revised numbers that arrived last week have not been reflected.
えっ、本当ですか?すぐに確認します...。あ、申し訳ありません。古いファイルを参照してしまっていました。
Huh, really? I'll check right away... Ah, I sincerely apologize. I accidentally referred to an old file.
この資料は今日午後、クライアントとの重要な会議で使うものなんです。もし間違ったまま説明していたら、会社の信用に関わるところでしたよ。
This material is for a very important meeting with a client this afternoon. If we had explained it with those mistakes, it would have affected the company's credibility.
大変申し訳ございません。完全に私の不注意です。急いで修正して差し替えます。
I am extremely sorry. It was completely my carelessness. I will quickly fix it and replace it.
時間がないので、午前中には新しい版を印刷して私のデスクに置いておいてください。
We don't have time, so please print the new version and leave it on my desk by this morning.
承知いたしました。至急対応いたします。
Understood. I will handle it urgently.
それから、全体的に文章表現が少し分かりにくい箇所がいくつかありますね。専門用語には必ず注釈を付けるようにと言ったはずですよ。
Also, overall, there are several places where the writing style is a bit hard to understand. I'm sure I told you to always add notes for technical terms.
はっ、失念しておりました。併せて修正いたします。
Ah, it completely slipped my mind. I will fix that as well simultaneously.
ミスは誰にでもあることですが、提出前に必ずダブルチェックをする習慣を付けてください。特に数値は命ですからね。
Everyone makes mistakes, but please get into the habit of double-checking without fail before submitting. Figures are especially crucial.
おっしゃる通りです。以後、このようなことがないよう徹底いたします。
You are exactly right. From now on, I will be thorough to ensure this doesn't happen again.
期待していますよ。次は気をつけてくださいね。
I have high expectations for you. Be careful next time.
はい、ご指導ありがとうございます。すぐに作業に取り掛かります。
Yes, thank you for your guidance. I will get to work right away.
⭐Key Expressions
〜んですが...
Regarding ~ ... (hesitant)
不備がございましたでしょうか
Was there any flaw/deficiency?
〜とは異なっています
It differs from ~
〜に関わるところでした
It could have affected / Almost impacted ~
以後、〜ないよう徹底いたします
From now on, I will strictly ensure that ~ does not happen
❓Questions
提出した資料のどこにミスがありましたか。
なぜミスが起きてしまったのですか。
間違った資料を使うと、どのようなリスクがありますか。
上司は時間がないため、Bさんにどうするように指示しましたか。
上司は再発防止のために何をすべきだと言いましたか。
📚Vocabulary
不備
ふび
deficiency/flaw
最新
さいしん
latest
反映
はんえい
reflection/apply
不注意
ふちゅうい
carelessness
信用
しんよう
trust/credibility
注釈
ちゅうしゃく
annotation/footnote
失念
しつねん
lapse of memory
徹底
てってい
thoroughness
至急
しきゅう
urgent/ASAP
差し替える
さしかえる
to replace
指導
しどう
guidance/instruction
💬Related Conversations
Planning a Group Trip
N3 Conversation Lesson 5 - Planning a Group Trip
Hunting for a New Apartment
N3 Conversation Lesson 6 - Hunting for a New Apartment
Discussion on Environmental Issues
N3 Conversation Lesson 8 - Discussion on Environmental Issues
Tea Ceremony Experience
N3 Conversation Lesson 9 - Tea Ceremony Experience