Topic N3
Japanese Learning
9. ~ぶりに : For the first time in... / After....

✏️Structure
Noun (Time period) + ぶりに💡Usage
Expresses doing an action again after a long time of not doing it.
📚Examples
卒業してから10年ぶりに、懐かしい校舎で旧友に会った。
Sotsugyou shite kara juunen buri ni, natsukashii kousha de kyuuyuu ni atta.
For the first time in 10 years since graduation, I met my old friends at our nostalgic school building.
仕事が一段落したので、3年ぶりに家族がいる日本へ帰った。
Shigoto ga ichidanraku shita node, sannen buri ni kazoku ga iru nihon e kaetta.
Since my work reached a stopping point, I returned to Japan, where my family is, for the first time in three years.
ずっと晴天が続いていたが、今日は一週間ぶりの雨だ。
Zutto seiten ga tsuzuiteita ga, kyou wa isshuukan buri no ame da.
It had been sunny for a long time, but today it rained for the first time in a week.
ダイエット中だったけれど、今日だけは久しぶりに大好きな寿司を食べた。
Daietto chuu datta keredo, kyou dake wa hisashiburi ni daisuki na sushi wo tabeta.
I was on a diet, but only for today, I ate my favorite sushi for the first time in a while.
休まず働いていたので、ようやく取れた今日は一ヶ月ぶりの休みだ。
Yasumazu hataraiteita node, youyaku toreta kyou wa ikkagetsu buri no yasumi da.
Having worked without a break, today is my first day off in a month.
SNSばかり使っていて、5年ぶりに手紙を書いて送ってみた。
SNS bakari tsukatteite, gonen buri ni tegami wo kaite okutte mita.
Since I use nothing but SNS, I tried writing and sending a letter for the first time in five years.
健康管理のために禁酒していたが、お祝いで一年ぶりに酒を飲んだ。
Kenkou kanri no tame ni kinshu shiteita ga, oiwai de ichinen buri ni sake wo nonda.
I had been abstaining from alcohol for my health, but I drank for the first time in a year to celebrate.
海外での長い生活を終え、20年ぶりに生まれ育った故郷に戻った。
Kaigai de no nagai seikatsu wo oe, nijuunen buri ni umaresodatta kokyou ni modotta.
After finishing a long life abroad, I returned to the hometown where I was born and raised for the first time in 20 years.
音信不通だったが、今日、一ヶ月ぶりに彼から突然電話があった。
Onshin futsuu datta ga, kyou, ikkagetsu buri ni kare kara totsuzen denwa ga atta.
We'd been out of touch, but today he suddenly called for the first time in a month.
負けてばかりだったけれど、練習の成果が出て久しぶりにゲームで勝った。
Makete bakari datta keredo, renshuu no seika ga dete hisashiburi ni geemu de katta.
I had been doing nothing but losing, but the results of my practice showed, and I won the game for the first time in a while.