Topic N3
Japanese Learning
36. 結局 : In the end / After all / Eventually.

✏️Structure
結局 + Sentence💡Usage
Expresses the final result after many developments, often different from initial expectations.
📚Examples
色々悩んだ末に、結局、今回は旅行に行かないことに決めた。
Iroiro nayanda sue ni, kekkyoku, konkai wa ryokou ni ikanai koto ni kimeta.
After agonizing over it in various ways, in the end, I decided not to go on a trip this time.
新しいシステムを導入したが、結局、使い勝手は以前と何も変わらなかった。
Atarashii shisutemu wo dounyuu shita ga, kekkyoku, tsukaigatte wa izen to nani mo kawaranakatta.
We introduced a new system, but in the end, the usability didn't change at all from before.
二人は激しい議論を戦わせたが、結局、最初から彼が言っていた通り正しかった。
Futari wa hageshii giron wo tatakawaseta ga, kekkyoku, saisho kara kare ga itte ita toori tadashikatta.
The two engaged in a heated debate, but in the end, he was right, just as he had been saying from the start.
閉店セールで魅力的な商品がたくさんあったが、結局、何も買わなかった。
Heiten seeru de miryokuteki na shouhin ga takusan atta ga, kekkyoku, nani mo kawanakatta.
There were many attractive products at the store's closing sale, but in the end, I didn't buy anything.
パーティーの準備を整えて待っていたが、結局、今日は誰も来なかった。
Paatii no junbi wo totonoete matte ita ga, kekkyoku, kyou wa daremo konakatta.
I had prepared for the party and was waiting, but in the end, no one came today.
何度も挑戦し、周囲からも期待されていたが、結局、試験に失敗した。
Nando mo chousen shi, shuui kara mo kitai sarete ita ga, kekkyoku, shiken ni shippai shita.
I challenged it many times and was expected to succeed by those around me, but in the end, I failed the exam.
改革に向けて動いていたはずが、結局、保守的な以前の体制に元に戻った。
Kaikaku ni mukete ugoite ita hazu ga, kekkyoku, hoshuteki na izen no taisei ni moto ni modotta.
It was supposed to be moving toward reform, but in the end, it returned to the conservative previous system.
先生の説明を二時間も聞いたが、高度すぎて結局、私には分からなかった。
Sensei no setsumei wo nijikan mo kiita ga, koudo sugite kekkyoku, watashi ni wa wakaranakatta.
I listened to the teacher's explanation for two hours, but it was so advanced that in the end, I didn't understand it.
全力で走って駅に向かったけれど、結局、予定の電車に間に合わなかった。
Zenryoku de hashitte eki ni mukatta keredo, kekkyoku, yotei no densha ni maniawanakatta.
I ran to the station with all my might, but in the end, I couldn't make the scheduled train.
一度は引き受けたボランティアだったが、体調を考えて結局、やめることにした。
Ichido wa hikiuketa borantia datta ga, taichou wo kangaete kekkyoku, yameru koto ni shita.
It was a volunteer job I had accepted once, but considering my health, in the end, I decided to quit.