Chủ đề N3
Kho Tài Liệu Tiếng Nhật
3. Khiếu nại - Sản phẩm bị lỗi
Bài nghe số 3 - Khiếu nại - Sản phẩm bị lỗi
🎵Audio
📝Transcript
店員:いらっしゃいませ。 客:すみません。昨日ここで買ったドライヤーなんですが、家で使おうと思ったら、動かなかったんです。 店員:えっ、そうでございますか。大変申し訳ございません。レシートはお持ちでしょうか。 客:はい、これです。まだ一回も使っていないのに、スイッチが入らなくて...。 店員:ご迷惑をおかけしてすみません。確認させていただきます。(確認中)...確かに電源が入りませんね。すぐに新しいものと交換させていただきます。 客:あ、在庫はありますか。 店員:少々お待ちください。確認してまいります。...あ、申し訳ございません。ただいま、こちらの機種は在庫が切れておりまして。来週の入荷になってしまいます。 客:えー、来週ですか。困るなあ。じゃあ、返金してもらえますか。 店員:承知いたしました。ご不便をおかけして本当に申し訳ございません。では、返金の手続きをいたします。
🌐Bản dịch
❓Câu hỏi
客はなぜ店に来ましたか。
店員はまず何を客に聞きましたか。
なぜすぐに新しいものと交換できませんか。
結局、どうすることになりましたか。
📚Từ vựng quan trọng
在庫
ざいこ
hàng tồn kho
機種
きしゅ
dòng máy, model
入荷
にゅうか
nhập hàng
返金
へんきん
hoàn tiền
手続き
てつづき
thủ tục
交換
こうかん
đổi, trao đổi
不便
ふべん
bất tiện
承知
しょうち
hiểu, chấp nhận
🎧Bài nghe liên quan
Tin tức thời tiết - Chuẩn bị đón bão
Bài nghe số 1 - Tin tức thời tiết - Chuẩn bị đón bão
Phỏng vấn xin việc - Giới thiệu bản thân
Bài nghe số 2 - Phỏng vấn xin việc - Giới thiệu bản thân
Hướng dẫn viên du lịch - Tham quan Kyoto
Bài nghe số 4 - Hướng dẫn viên du lịch - Tham quan Kyoto
Thảo luận - Kế hoạch tiệc cuối năm
Bài nghe số 5 - Thảo luận - Kế hoạch tiệc cuối năm