Chủ đề N1

N1 1🗣 Conversation

Chính trị - Quan hệ quốc tế và Quyền lực mềm

Bài hội thoại N1 bài 26: Chính trị - Quan hệ quốc tế và Quyền lực mềm

💬Dialogue

A

近年、国際社会における国家間の覇権争いは、軍事力などのハードパワーから、文化や価値観を軸とした「ソフトパワー」に比重を移す傾向がありますね。

Những năm gần đây, cuộc tranh giành bá quyền giữa các quốc gia trong cộng đồng quốc tế đang có xu hướng chuyển tỷ trọng từ sức mạnh cứng như quân sự sang "quyền lực mềm" lấy văn hóa và hệ giá trị làm trục chính nhỉ.

ええ。一国の魅力を通じて他国の共感を呼び、自国に有利な国際世論を形成する外交戦略は、もはや不可欠な要素となっています。

Vâng. Các chiến lược ngoại giao nhằm khơi dậy sự đồng cảm của nước khác thông qua sức hấp dẫn của một quốc gia, từ đó hình thành dư luận quốc tế có lợi cho nước mình, đã trở thành một yếu tố không thể thiếu.

B
A

その通りです。特にアニメや食文化をはじめとするポップカルチャーは、言語の壁を越えて世界中の人々の心を惹きつける絶大な影響力を持っています。

Đúng như vậy ạ. Đặc biệt là các văn hóa đại chúng (pop culture) như anime hay văn hóa ẩm thực, đang nắm giữ một sức ảnh hưởng to lớn có thể vượt qua rào cản ngôn ngữ để thu hút trái tim của mọi người trên toàn thế giới.

はい。しかし、そうした文化的な魅力が自然発生的に波及するのを待つだけでは不十分であり、国家主導で戦略的に発信する取り組みが求められます。

Vâng. Tuy nhiên, nếu chỉ chờ đợi những sức hấp dẫn văn hóa đó lan tỏa một cách tự phát thì chưa đủ, mà còn đòi hỏi những nỗ lực truyền bá mang tính chiến lược do nhà nước dẫn dắt.

B
A

ええ。官民が一体となって自国のブランド価値を高め、国際的なプレゼンスを確固たるものにする外交努力が不可欠ですね。

Vâng. Sự nỗ lực ngoại giao trong đó cả nhà nước và tư nhân cùng hợp lực để nâng cao giá trị thương hiệu của nước nhà, và củng cố vững chắc sự hiện diện (presence) trên trường quốc tế là điều không thể thiếu nhỉ.

ただ、文化の押し付けは歴史的な摩擦や反発を招く危険性も孕んでいるため、相手国の文化に対する深い理解と寛容性が大前提となります。

Thế nhưng, việc áp đặt văn hóa cũng luôn chứa đựng nguy cơ dẫn đến những ma sát và phản kháng mang tính lịch sử, do đó sự hiểu biết sâu sắc và tính khoan dung đối với văn hóa của nước đối tác là một đại tiền đề.

B
A

おっしゃる通りです。一方向的な情報の伝達ではなく、草の根レベルでの人的交流などを通じた双方向の対話こそが、真の相互理解の礎となります。

Đúng như anh nói ạ. Không phải là việc truyền đạt thông tin một chiều, mà chính cuộc đối thoại hai chiều thông qua giao lưu con người ở cấp độ gốc rễ (grassroots) mới làm nên nền tảng của sự thấu hiểu lẫn nhau một cách đích thực.

ええ。異なるイデオロギーや利害が複雑に絡み合う現代において、武力によらない平和的な問題解決の糸口を探ることは極めて困難な課題です。

Vâng. Trong thời đại hiện nay, khi mà các hệ tư tưởng (ideologies) và lợi ích khác nhau đan xen phức tạp, việc tìm ra manh mối để giải quyết vấn đề một cách hòa bình mà không dùng đến vũ lực là một thách thức cực kỳ khó khăn.

B
A

だからこそ、ソフトパワーを駆使して国際社会における「信頼」という無形の資産を蓄積していくことが、長期的な安全保障に繋がるのです。

Chính vì thế, việc tận dụng tối đa quyền lực mềm để tích lũy khối tài sản vô hình mang tên "sự tin cậy" trong cộng đồng quốc tế, sẽ dẫn đến việc đảm bảo an ninh lâu dài.

はい。経済制裁や武力行使といった強硬手段に頼るのではなく、普遍的な価値観を共有する国々との連帯を深めることが重要ですね。

Vâng. Thay vì dựa dẫm vào các biện pháp cứng rắn như trừng phạt kinh tế hay sử dụng vũ lực, thì việc làm sâu sắc thêm tình đoàn kết với các quốc gia cùng chia sẻ những hệ giá trị phổ quát là điều quan trọng nhỉ.

B
A

ええ。自国の利益のみを追求するゼロサムゲームの論理から脱却する姿勢を示し、地球規模の課題解決に貢献することが、国際社会からの尊敬を集める鍵となります。

Vâng. Việc thể hiện lập trường thoát khỏi logic của trò chơi tổng bằng không (zero-sum game) chỉ biết mưu cầu lợi ích cho riêng nước mình, và đóng góp vào việc giải quyết các vấn đề quy mô toàn cầu, sẽ là chìa khóa để thu hút sự tôn trọng từ cộng đồng quốc tế.

その通りです。ソフトパワーを外交政策の主軸に据えることで、より平和で安定した国際秩序の構築に向けた主導権を握ることが期待されますね。

Đúng thế ạ. Bằng cách đặt quyền lực mềm vào trục chính của chính sách ngoại giao, người ta kỳ vọng rằng chúng ta có thể nắm giữ quyền chủ đạo hướng tới việc xây dựng một trật tự quốc tế ổn định và hòa bình hơn nhỉ.

B

Mẫu câu quan trọng

~(に)比重を移す

Dùng khi muốn diễn tả sự chuyển dịch mức độ quan trọng hoặc sự tập trung từ một yếu tố này sang một yếu tố khác.

~(を)主軸に据える

Dùng để diễn tả việc lấy một điều gì đó làm cơ sở quan trọng nhất để xây dựng chiến lược hay hệ thống.

~(に)繋がる

Dùng để chỉ một hành động hoặc sự việc sẽ mang lại một kết quả nhất định trong tương lai.

~(から)脱却する

Dùng để diễn tả việc vượt qua hoặc rũ bỏ một tình trạng, một lề thói xấu hoặc tư duy cũ kỹ.

Questions

1

Aは、現代の国際社会における国家間の覇権争いがどのように変化していると述べていますか。

A.軍事力などのハードパワーから、文化や価値観を軸としたソフトパワーへ比重が移っている
B.インターネットの普及により、すべての争いがなくなり完全に平和になった
C.文化交流は無意味になり、武力による解決だけが唯一の手段となっている
D.大国による経済的な支援だけがすべてを決定するようになっている
2

Bは、自国の文化を発信する際に、どのような「危険性」を指摘していますか。

A.国内の若者が伝統文化に全く興味を持たなくなる危険性
B.国家の予算がすべて無駄遣いとなり経済が崩壊する危険性
C.文化の押し付けが、相手国との歴史的な摩擦や反発を招く危険性
D.他の国から優秀な人材がすべて流出してしまう危険性
3

はらむ」の文脈における正しい意味はどれですか。

A.子どもを身ごもること
B.内部に(危険などの)ある要素を含み持つこと
C.大きく膨らんで破裂しそうになること
D.急激に減少すること
4

長期的な「安全保障」に繋がるために必要だとされていることは何ですか。

A.経済制裁などの強硬手段で他国をねじ伏せること
B.他国の文化を一切受け入れず、自国の価値観だけを押し付けること
C.自国の利益のみを追求するゼロサムゲームに参加すること
D.ソフトパワーを駆使して、国際社会における「信頼」という無形の資産を蓄積していくこと

📚Vocabulary

覇権争い

はけんあらそい

cuộc tranh giành bá quyền

自然発生的

しぜんはっせいてき

một cách tự phát

プレゼンス

presence

sự hiện diện, tầm ảnh hưởng

孕む

はらむ

chứa đựng (nguy cơ), mang thai

草の根

くさのね

cấp độ cơ sở, gốc rễ (grassroots)

イデオロギー

ideology

hệ tư tưởng

ゼロサムゲーム

zero-sum game

trò chơi có tổng bằng không

主導権

しゅどうけん

quyền chủ đạo, quyền dẫn dắt

💬Hội thoại liên quan