Chủ đề N2
Kho Tài Liệu Tiếng Nhật
7. Bất động sản - Tư vấn thuê nhà
Hội thoại N2 bài 7 - Bất động sản - Tư vấn thuê nhà
💬Dialogue
すみません、引っ越しを検討するに際して、いくつか物件を紹介していただけますか。
Xin lỗi, nhân dịp đang xem xét việc chuyển nhà, ông có thể giới thiệu cho tôi vài căn hộ được không?
はい、かしこまりました。お客様のご要望に応じて、最適なものをご案内いたします。どのような条件でお探しでしょうか。
Vâng, tôi hiểu rồi. Tôi sẽ giới thiệu những căn phù hợp nhất ứng với nguyện vọng của quý khách. Anh đang tìm với điều kiện như thế nào ạ?
家賃は管理費込みで8万円以内で、駅から徒歩10分圏内がいいです。特に防犯面を抜きにしては考えられないので、オートロックは必須です。
Tiền nhà bao gồm cả phí quản lý là dưới 8 vạn yên, và trong phạm vi 10 phút đi bộ từ ga. Đặc biệt là không thể không cân nhắc đến mặt an ninh nên khóa tự động là bắt buộc ạ.
かしこまりました。そうなると、こちらの中央線沿いの物件がよろしいかと思います。オートロックはおろか、24時間監視カメラも完備されています。
Tôi hiểu rồi. Nếu vậy thì tôi nghĩ căn hộ dọc tuyến Chuo này là tốt nhất. Không chỉ có khóa tự động mà ngay cả camera giám sát 24 giờ cũng được trang bị đầy đủ.
セキュリティ面は文句なしですね。ちなみに、敷金や礼金などの初期費用はどのくらいになりますか。
Về mặt an ninh thì không có gì để chê cả. Nhân tiện, chi phí ban đầu như tiền cọc hay tiền lễ thì khoảng bao nhiêu ạ?
敷金・礼金はそれぞれ家賃の1ヶ月分となっております。お一人暮らしには平均的な設定です。
Tiền cọc và tiền lễ mỗi khoản tương đương 1 tháng tiền nhà ạ. Đây là mức thiết lập trung bình cho người sống một mình.
なるほど。周辺の環境はどうですか。夜遅く帰ることもあるので、少し気がかりでして。
Ra vậy. Môi trường xung quanh thì sao ạ? Có những hôm tôi về học khuya nên cũng hơi lo lắng một chút.
駅からの道には商店街があり、街灯も明るいので、一人歩きでも安心です。
Trên đường từ ga về có khu phố mua sắm, đèn đường cũng rất sáng nên anh có đi bộ một mình cũng có thể yên tâm.
それなら安心ですね。ただ、実際に部屋を見ないことには決めかねるのですが、今から内見は可能ですか。
Nếu vậy thì cũng an tâm nhỉ. Tuy nhiên, nếu không trực tiếp xem phòng thì tôi khó mà quyết định được, không biết bây giờ tôi có thể đi xem nhà luôn được không?
もちろんです。これほど条件の良い物件は、このエリアをおいてほかにありません。ぜひ一度ご覧になってください。
Tất nhiên rồi ạ. Những căn hộ có điều kiện tốt như thế này thì trong khu vực này không có cái thứ hai đâu. Mời anh đi xem thử một lần ạ.
では、内見の際に必要な書類はありますか。事前に契約することも可能でしょうか。
Vậy thì khi đi xem nhà tôi cần mang theo giấy tờ gì không ạ? Có thể ký hợp đồng ngay tại chỗ không?
身分証明書と印鑑をお持ちいただければ十分です。気に入っていただければ、その場でお手続きも可能ですよ。
Chỉ cần mang theo chứng minh thư và con dấu là đủ rồi ạ. Nếu anh ưng ý, ngay tại chỗ chúng tôi có thể làm thủ tục luôn cho anh.
ありがとうございます。よろしくお願いします。
Cảm ơn ông. Nhờ ông nhé.
⭐Mẫu câu quan trọng
~に際して
Dùng khi bắt đầu một sự việc quan trọng hoặc mang tính trang trọng.
~に応じて
Dùng để diễn tả sự thay đổi cho phù hợp với một đối tượng hoặc tình huống nào đó.
~を抜きにしては
Nhấn mạnh rằng nếu thiếu yếu tố đó thì sự việc phía sau không thể thành lập.
~はおろか
Dùng để nhấn mạnh bằng cách đưa ra một ví dụ ở mức độ thấp/hiển nhiên hơn.
~ないことには
Dùng để chỉ một điều kiện bắt buộc để thực hiện một việc gì đó.
~をおいてほかにない
Dùng để đánh giá cao nhất một đối tượng duy nhất.
❓Questions
Aが物件を探す「に際して」最も重視していることは何ですか。
「要望に応じて」とはどういう意味ですか.
紹介された物件について正しいものはどれですか。
Aはなぜ「見ないことには」と言っていますか。
不動産屋はこの物件をどのように評価していますか。
📚Vocabulary
引っ越し
ひっこし
chuyển nhà
物件
ぶっけん
căn hộ, bất động sản
管理費
かんりひ
phí quản lý
防犯
ぼうはん
an ninh, phòng chống tội phạm
必須
ひっす
bắt buộc, cần thiết
敷金
しききん
tiền cọc
礼金
れいきん
tiền lễ
内見
ないけん
xem phòng trực tiếp
💬Hội thoại liên quan
Thương lượng - Đàm phán giá cả
Hội thoại N2 bài 5 - Thương lượng - Đàm phán giá cả
Phỏng vấn - Phỏng vấn chuyển việc
Hội thoại N2 bài 6 - Phỏng vấn - Phỏng vấn chuyển việc
Y tế - Thảo luận về kết quả kiểm tra sức khỏe
Hội thoại N2 bài 8 - Y tế - Thảo luận về kết quả kiểm tra sức khỏe
Du lịch - Hỏi về các địa điểm đề xuất
Hội thoại N2 bài 9 - Du lịch - Hỏi về các địa điểm đề xuất