Chủ đề N3

N3 873Ngữ pháp

152. よりも : Hơn / So với / Hơn là....

Grammar card for 152. よりも

✏️Cấu trúc

N + よりも

💡Cách sử dụng

So sánh, nhấn mạnh. "Hơn...", "So với...".

📚Ví dụ

1

私は休日に外へ出かけて友達と遊ぶよりも、家の中でゆっくり本を読むことの方が好きだ。

Watashi wa kyuujitsu ni soto e dekakete tomodachi to asobu yori mo, ie no naka de yukkuri hon wo yomu koto no hou ga suki da.

Tôi thích đọc sách thong thả ở nhà hơn là ra ngoài đi chơi với bạn bè vào ngày nghỉ.

2

今の若者はテレビの番組を見るよりも、スマートフォンでYouTubeなどの動画を見る時間が長い。

Ima no wakamono wa terebi no bangumi wo miru yori mo, sumaatofon de youtuubu nado no douga wo miru jikan ga nagai.

Giới trẻ ngày nay dành thời gian xem video trên điện thoại như YouTube nhiều hơn là xem các chương trình tivi.

3

健康を維持するためには、薬をたくさん飲むことよりも毎日のバランスの良い食事が大切だ。

Kenkou wo iji suru tame ni wa, kusuri wo takusan nomu koto yori mo mainichi no baransu no yoi shokuji ga taisetsu da.

Để duy trì sức khỏe, bữa ăn cân bằng hàng ngày quan trọng hơn là việc uống nhiều thuốc.

4

彼は言葉で愛していると伝えるよりも、行動でその気持ちを示してくれるタイプの人です。

Kare wa kotoba de aishite iru to tsutaeru yori mo, koudou de sono kimochi wo shimeshite kureru taipu no hito desu.

Anh ấy là kiểu người thể hiện tình cảm qua hành động hơn là nói lời yêu bằng lời nói.

5

失敗を恐れて何も新しいことに挑戦しないことよりも、失敗から学んで次に生かすことのほうが価値がある。

Shippai wo osorete nani mo atarashii koto ni chousen shinai koto yori mo, shippai kara manande tsugi ni ikasu koto no hou ga kachi ga aru.

Học hỏi từ thất bại để vận dụng cho lần sau có giá trị hơn là việc sợ thất bại mà không dám thử thách điều gì mới.

6

美味しいものを少しだけ食べるよりも、質はそこそこでもお腹いっぱい食べられるお店が好きだ。

Oishii mono wo sukoshi dake taberu yori mo, shitsu wa sokosoko demo onakaippai taberareru omise ga suki da.

Tôi thích những quán có thể ăn no bụng dù chất lượng chỉ ở mức vừa phải hơn là những quán chỉ ăn được một chút đồ ngon.

7

あの先生の説明は、教科書をそのまま読むだけの授業よりもずっと分かりやすくて面白い。

Ano sensei no setsumei wa, kyoukasho wo sonomama yomu dake no jugyou yori mo zutto wakariyasukute omoshiroi.

Lời giải thích của thầy giáo đó dễ hiểu và thú vị hơn nhiều so với tiết học chỉ đọc nguyên sách giáo khoa.

8

高いプレゼントをもらうよりも、手紙などの心がこもった贈り物をもらうほうがずっと嬉しいです。

Takai purezento wo morau yori mo, tegami nado no kokoro ga komotta okurimono wo morau hou ga zutto ureshii desu.

Tôi hạnh phúc hơn nhiều khi nhận được món quà chứa đựng tình cảm như bức thư hơn là nhận được một món quà đắt tiền.

9

都会の便利で賑やかな生活よりも、少し不便でも自然に囲まれた田舎でのんびり暮らしたい。

Tokai no benri de nigiyaka na seikatsu yori mo, sukoshi fuben demo shizen ni kakomareta inaka de nonbiri kurashitai.

Tôi muốn sống thong thả ở vùng quê bao quanh bởi thiên nhiên dù hơi bất tiện hơn là cuộc sống náo nhiệt và tiện lợi ở thành thị.

10

結果がどうなるかばかりを気にするよりも、今自分がやるべきことに集中したほうがいいよ。

Kekka ga dou naru ka bakari wo ki ni suru yori mo, ima jibun ga yaru beki koto ni shuuchuu shita hou ga ii yo.

Thay vì cứ lo lắng kết quả sẽ ra sao, tốt hơn là bạn nên tập trung vào những việc mình phải làm bây giờ.

📖Ngữ pháp liên quan