Chủ đề N4
Kho Tài Liệu Tiếng Nhật
Bài 47: Bố bắt học bài
Hội thoại N4 bài 47 - Bố bắt học bài
💬Dialogue
山田さん、昨日は日曜日でしたが、どこかへ遊びに行きましたか。
Yamada-san này, hôm qua là Chủ nhật, cậu có đi đâu chơi không?
いいえ、お父さんに一日中、日本語を勉強させられました。
Không, tôi đã bị bố bắt học tiếng Nhật suốt cả ngày.
一日中ですか。日曜日なのに、大変でしたね。
Suốt cả ngày ư? Dù là Chủ nhật cơ mà, vất vả cho cậu quá nhỉ.
ええ。本当は友達とゲームをしたかったんですが、全然できませんでした。
Ừ. Thực ra tôi đã muốn chơi game với bạn, thế mà hoàn toàn không thể làm được.
そうですか。私の両親はあまり厳しくないので、休みの日は私に好きなことをさせてくれます。
Vậy à. Bố mẹ tôi thì không nghiêm khắc lắm, nên ngày nghỉ họ cho phép tôi làm những việc mình thích.
いいですね。私は毎日、お父さんに三時間も勉強させられています。少し自由な時間が欲しいです。
Thích nhỉ. Tôi thì ngày nào cũng bị bố bắt học đến tận 3 tiếng đồng hồ. Tôi muốn có một chút thời gian tự do.
三時間は大変ですね。でも、Aさんのお父さんは、将来のために勉強させているんだと思いますよ。
3 tiếng thì cực thật đấy. Nhưng mà, tôi nghĩ bố của B-san đang bắt cậu học vì tương lai của cậu đấy.
そうですね。今週は試験もありますから、私が弟に静かにさせて、勉強を頑張ります。
Đúng vậy nhỉ. Tuần này cũng có kỳ thi nữa nên tôi sẽ bắt em trai giữ yên lặng và cố gắng học tập.
ええ、試験が終わったら、一緒に遊びに行きましょう。
Ừ, sau khi thi xong, chúng ta cùng đi chơi nhé.
はい、ありがとうございます。
Vâng, cảm ơn cậu.
⭐Mẫu câu quan trọng
A は B に V(さ)せる
A sai / bắt / cho phép B làm V
B は A に V(さ)せられる
B bị A bắt làm V
📚Vocabulary
一日中
いちにちじゅう
suốt cả ngày
両親
りょうしん
bố mẹ
厳しい
きびしい
nghiêm khắc
(さ)せる
sai khiến, bắt/cho phép ai đó làm gì
(さ)せられる
bị sai khiến, bị bắt làm gì
自由
な) (じゆう
tự do
将来
しょうらい
tương lai