Chủ đề N3
Kho Tài Liệu Tiếng Nhật
58. ますように : Mong sao.

✏️Cấu trúc
Vます (bỏ ます) + ますように💡Cách sử dụng
Dùng để cầu nguyện, ước mong điều gì đó. "Mong sao...".
📚Ví dụ
来月の大学入試で絶対に合格できますように、毎日神社でお祈りしている。
Raigetsu no daigaku nyuushi de zettai ni goukaku dekimasu you ni, mainichi jinja de ooinori shite iru.
Mong sao có thể đậu kỳ thi đại học tháng sau, tôi đang cầu nguyện hàng ngày ở đền thờ.
離れて暮らす両親がいつまでも元気でいますように、と毎朝心の中で願っている。
Hanarete kurasu ryoushin ga itsu made mo genki de imasu you ni, to mai asa kokoro no naka de negatte iru.
Mỗi sáng tôi thầm cầu nguyện trong lòng rằng mong sao cha mẹ sống xa mãi mãi khỏe mạnh.
今年こそ大切な人と結ばれて、ずっと幸せになりますように。
Kotoshi koso taisetsu na hito to musubarete, zutto shiawase ni narimasu you ni.
Năm nay thôi mong được kết duyên với người quan trọng và mãi mãi hạnh phúc.
長年追い続けてきた夢が今年こそ叶いますように、と初詣でお祈りした。
Naganen oi tsuzukete kita yume ga kotoshi koso kanaimasu you ni, to hatsumoude ni oinori shita.
Tôi đã cầu nguyện trong chuyến đi lễ đầu năm rằng mong sao ước mơ theo đuổi nhiều năm nay thành hiện thực.
明日の運動会当日だけは雨が降りませんように、と空を見上げながら祈った。
Ashita no undoukai toujitsu dake wa ame ga furimasen you ni, to sora wo miagara inotta.
Tôi đã nhìn lên bầu trời và cầu nguyện rằng mong sao ít nhất ngày hội thể thao ngày mai đừng mưa.
3年間の努力が実を結んで、プロジェクトが成功しますように。
Sannenkan no doryoku ga mi wo musunde, purojekuto ga seikou shimasu you ni.
Mong sao 3 năm nỗ lực sẽ được đền đáp và dự án thành công.
入院している祖父の病気が一日も早く治りますように、と家族全員で毎日お祈りしている。
Nyuuin shite iru sofu no byouki ga ichinichi mo hayaku naorimasu you ni, to kazoku zen'in de mainichi oinori shite iru.
Cả gia đình đang cầu nguyện hàng ngày mong sao bệnh của ông nội đang nằm viện mau khỏi.
戦争のない世界になって、すべての子供たちが平和に暮らせますように。
Sensou no nai sekai ni natte, subete no kodomotachi ga heiwa ni kurasemasu you ni.
Mong sao thế giới trở nên không có chiến tranh và tất cả trẻ em được sống hòa bình.
海外に一人旅に出る友人が、どうか無事に帰れますように。
Kaigai ni hitori tabi ni deru yuujin ga, douka buji ni kaeremasu you ni.
Mong sao người bạn đi du lịch một mình nước ngoài trở về bình an.
長い年月をかけてきたこの研究の願いが全部叶いますように、という気持ちを込めて論文を書いた。
Nagai nengetu wo kakete kita kono kenkyuu no negai ga zenbu kanaimasu you ni, to iu kimochi wo komete ronbun wo kaita.
Tôi đã viết luận văn với tâm nguyện rằng mong sao tất cả những điều ước trong nghiên cứu dài năm này đều thành hiện thực.