Chủ đề N3
Kho Tài Liệu Tiếng Nhật
75. なと : Bị nói / Bị nhắc nhở... là hãy làm gì đó.

✏️Cấu trúc
Vる + なと言う💡Cách sử dụng
Dạng văn nói thân mật để truyền đạt lời yêu cầu, mệnh lệnh. "Bảo...", "Nhắc...".
📚Ví dụ
母に暗くなる前に早く家に帰りなと言われた。
Haha ni kuraku naru mae ni hayaku ie ni kaerina to iwareta.
Tôi bị mẹ bảo là hãy về nhà sớm trước khi trời tối.
図書館では静かにしなと先生に注意された。
Toshokan de wa shizuka ni shina to sensei ni chuui sareta.
Tôi bị thầy giáo nhắc nhở là hãy giữ im lặng trong thư viện.
テストが近いからもっと真面目に勉強しなと父に言われた。
Tesuto ga chakai kara motto majime ni benkyou shina to chichi ni iwareta.
Vì sắp đến bài kiểm tra nên tôi bị bố bảo là hãy học hành chăm chỉ hơn.
今は忙しいから、弟の宿題を手伝いなと母に頼まれた。
Ima wa isogashii kara, otouto no shukudai wo tetsudaina to haha ni tanomareta.
Vì bây giờ mẹ đang bận nên tôi bị mẹ nhờ là hãy giúp em trai làm bài tập.
面接の順番が来るまで、あの部屋で座って待ちなと言われた。
Mensetsu no junban ga kuru made, ano heya de suwatte machina to iwareta.
Tôi bị bảo là hãy ngồi đợi ở căn phòng kia cho đến khi tới lượt phỏng vấn.
工事中で危ないから、ここから先へは入るなと作業員に言われた。
Koujichuu de abunai kara, koko kara saki e wa hairu na to sagyouin ni iwareta.
Vì đang thi công nguy hiểm nên tôi bị công nhân bảo là đừng đi vào khu vực phía trước.
それは明日のお客さんに出すケーキだから、絶対に食べるなと言われた。
Sore wa ashita no okyakusan ni dasu keeki dakara, zettai ni taberu na to iwareta.
Vì đó là bánh ngọt để mang ra cho khách ngày mai nên tôi bị bảo là tuyệt đối không được ăn.
もう朝の8時だから早く起きなと、毎朝お母さんに起こされる。
Mou asa no hachiji dakara hayaku okina to, maiasa okaasan ni okosareru.
Mỗi sáng tôi đều bị mẹ đánh thức và bảo là đã 8 giờ sáng rồi hãy dậy sớm đi.
明日の大事な試合、後悔しないように最後まで頑張りなとコーチに言われた。
Ashita no daiji na shiai, koukai shinai you ni saigo made ganbarina to kouchi ni iwareta.
Với trận đấu quan trọng ngày mai, tôi bị huấn luyện viên bảo là hãy cố gắng đến cùng để không phải hối hận.
どんなに結果が悪くても、途中で夢を諦めるなと先生に言われたのだ。
Donna ni kekka ga warukutemo, tochuu de yume wo akirameru na to sensei ni iwareta no da.
Tôi đã bị thầy giáo bảo rằng dù kết quả có tệ đến mức nào cũng đừng bỏ cuộc với ước mơ giữa chừng.