Chủ đề N1
Kho Tài Liệu Tiếng Nhật
19. Mỹ học - Cái Sublime và triết học vẻ đẹp không hoàn hảo
Bài đọc N1 số 19
📄Passage
カントが『判断力批判』において提示した「崇高(sublime)」の概念は、美しさとは異なる美的経験を示す。それは圧倒的な大きさや力によって感覚的把握の限界を超え、理性的な観念の偉大さを呼び起こす経験である。山の絶壁や嵐の海に打たれる衝撃は、恐怖と歓喜が表裏一体をなす複合的体験をもたらす。
一方、日本の伝統美学にある「侘び寂び」は、不完全さ・無常・不完全性の中に深い美を見出す感性にほかならない。欠けた茶碗や枯れ木、錆びた道具に美を見るこの眼差しは、西洋近代美学の完全性・調和を至上とする価値観をよそに、独自の美的地平を切り開いてきた。
崇高と「侘び寂び」の対比は、美の普遍性と文化特殊性をめぐって根本的な哲学的問いを喚起する。人間が美しいと感じる体験は、生得的な普遍構造を持つのか、それとも歴史的・文化的に構築されたものにすぎないのか——この問いは今日なお未解決のまま残されている。
❓Questions
カントが「崇高」として描いた美的経験の特徴は何ですか。
下線部「侘び寂び」が「にほかならない」と述べられているものは何ですか。
西洋近代美学の価値観をよそに「侘び寂び」が切り開いたものは何ですか。
「美の普遍性と文化特殊性をめぐる哲学的問い」とはどのような問いですか。
筆者が「今日なお未解決のまま残されている」と述べる理由として最も適切なものはどれですか。
📚Key Vocabulary
崇高
すうこう
cái sublime, sự cao cả, hùng tráng
美的経験
びてきけいけん
kinh nghiệm thẩm mỹ
把握
はあく
sự nắm bắt, nhận thức, hiểu rõ
歓喜
かんき
hoan hỉ, vui mừng tột độ
表裏一体
ひょうりいったい
hai mặt của một tờ giấy, không thể tách rời
侘び寂び
わびさび
wabi-sabi - vẻ đẹp trong sự không hoàn hảo và vô thường
無常
むじょう
vô thường, sự không trường tồn
眼差し
まなざし
ánh nhìn, cái nhìn
至上
しじょう
tối thượng, cao nhất
一線を画す
いっせんをかくす
phân biệt rõ ràng, khác hẳn
普遍性
ふへんせい
tính phổ quát
文化特殊性
ぶんかとくしゅせい
tính đặc thù văn hóa
生得的
せいとくてき
bẩm sinh, thiên bẩm
✏️Grammar Points
📖Bài đọc liên quan
Lịch sử - Ký ức tập thể và chính trị lịch sử
Bài đọc N1 số 17
Nghiên cứu hậu thực dân - Người cận dưới có thể lên tiếng không?
Bài đọc N1 số 18
Triết học tâm trí - Ý thức, ý chí tự do và thử thách của khoa học thần kinh
Bài đọc N1 số 20
Kinh tế chính trị - Bất bình đẳng toàn cầu và tư bản trong thế kỷ 21
Bài đọc N1 số 21